japonés spanělština

japonština

Význam japonés význam

Co v spanělštině znamená japonés?

japonés

Originario, relativo a, o propio de Japón.

japonés

Persona originaria de Japón.

Překlad japonés překlad

Jak z spanělštiny přeložit japonés?

Příklady japonés příklady

Jak se v spanělštině používá japonés?

Jednoduché věty

El japonés es mi lengua materna.
Japonština je má mateřština.

Citáty z filmových titulků

Siempre olvido que Turk es un octavo japonés.
Pořád zapomínám, že Turk je z jedné osminy Japonec.
Es japonés.
Vějíř z Japonska.
Conocí a un apuesto banquero japonés.
Znám jednoho roztomilého malého japonského bankéře.
Conocías a un apuesto banquero japonés.
Oh, ne, vy jste znala malého japonského bankéře.
En un carguero japonés.
Taky na japonské nákladní lodi.
No comparte mi entusiasmo por Io japonés.
Asi nesdíIíte mou náklonnost k Japoncům.
Un matón japonés.
Japonský pistoIník.
La tensión en el pacífico y el extremo oriente ha caído. gracias a la misón de paz del enviado japonés Sr. Saburro Karusu.
Napětí v Pacifiku a na Dálném východě se uvolnilo Na mírovou misi dorazil z Japonska Zvláštní vyslanec pan Saburro Karusu.
Había un japonés al volante con una escopeta.
Za volantem byl Japonec s brokovnicí.
Venció a un japonés, de tres veces su talla.
Je třikrát menší než Japončík.
Eh, joe, japonés frito cayendo.
Hej, Joe, smažený Japonec jde dolů!
Temían que no dejase un solo japonés para rendirse.
Báli se? Nechtěl pustit ani jednoho Japonce ke kapitulaci.
Informe que hemos avistado un destacamento japonés con dirección al sur.
Řekni jim, že jsme zpozorovali taktickou skupinu, která míří na jih.
Pescaría un salmón aleutiano. Sería gracioso abrirlo y encontrar un japonés.
Chtěl bych chytit lososa a v něm najít Japonce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por supuesto, los últimos 15 años revelaron profundas imperfecciones en el sistema financiero japonés.
Posledních 15 let přitom samozřejmě odhalilo v japonském finančním systému hluboké nedostatky.
Del mismo modo, Estados Unidos viene exhortando tanto a China como a Japón a resolver en forma pacífica su disputa sobre las islas Senkaku, bajo control japonés.
Stejně tak USA naléhavě vyzvaly Čínu i Japonsko, aby pokojně vyřešily svůj spor o ostrovy Senkaku kontrolované Japonci.
El dólar estadounidense se disparó, el yen japonés se puso en órbita, el euro cayó por los suelos y la libra británica se estrelló dejando un cráter gigantesco.
Americký dolar notně posílil, japonský jen vystoupal do raketových výšin, euro dopadlo na zem a britská libra se zřítila a zanechala za sebou obrovský kráter.
Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón: más de la mitad del comercio japonés con países industrializados se realiza con EEUU.
Za prvé, Spojené státy jsou největším obchodním partnerem Japonska: více než polovinu japonského obchodu s industrializovanými zeměmi tvoří obchod s USA.
Sin embargo, como revela la evolución reciente de los acontecimientos, un acercamiento ruso-japonés sigue estando muy lejano.
Jak ovšem ukazuje poslední vývoj událostí, rusko-japonské sblížení je stále daleko.
Consideremos el incidente de Senkaku en 2010 cuando, después de que Japón arrestó a la tripulación de un buque pesquero chino que había embestido a un barco guardacostas japonés, China incrementó sus represalias económicas.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Los vecinos de Japón, que continúan abrigando preocupaciones que surgen de la Segunda Guerra Mundial y de la incapacidad de Japón para abordar adecuadamente su historia, se preocuparán por el nacionalismo japonés.
Státy sousedící s Japonskem, kde se stále daří obavám plynoucím z druhé světové války a z neschopnosti Japonska adekvátně přistupovat ke své historii, bude znepokojovat růst japonského nacionalismu.
El peligro no radica en la renovación del militarismo japonés sino, más bien, en un Japón que no pueda y no quiera contribuir con su parte para encarar los retos globales y regionales a que se enfrenta Asia.
Nebezpečím není oživení japonského militarismu, ale spíš Japonsko neschopné a neochotné vykonat svůj díl práce na řešení regionálních i globálních výzev, jimž Asie čelí.
Durante mi visita a la India, preocupado por esta posibilidad, expuse que era necesario que los gobiernos indio y japonés redoblaran esfuerzos para defender en forma conjunta la libertad de navegación en todo el ámbito de los océanos Pacífico e Índico.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
NUEVA DELHI - El emperador japonés Akihito y la emperatriz Michiko, en un viaje excepcional al exterior, deben iniciar una gira por las ciudades indias de Nueva Delhi y Chennai el 30 de noviembre.
DILLÍ - Japonský císař Akihito a císařovna Mičiko se vydávají na vzácnou zahraniční cestu, v jejímž rámci zahájí 30. listopadu návštěvu indických měst Dillí a Čennaj.
Tradicionalmente, una visita del emperador japonés -excepto en el caso de una coronación o la celebración de un aniversario real- significaba un punto de inflexión en una relación bilateral.
Návštěva japonského císaře - s výjimkou korunovace nebo oslavy nějakého královského výročí - tradičně znamená obrat v bilaterálním vztahu.
Tomemos por caso la visita de Akihito a China en 1992 -la primera visita de ese tipo realizada por un emperador japonés-.
Vezměme si například Akihitovu návštěvu Číny v roce 1992 - první podobnou návštěvu japonského císaře v této zemi.
Si bien ningún emperador japonés ha visitado la India antes, la relación bilateral es profunda.
Ačkoliv ještě žádný japonský císař Indii nenavštívil, bilaterální vztah má hluboké kořeny.
Esta situación está obligando al gobierno japonés a reconsiderar su pacifismo de posguerra, revisar su estrategia de defensa y aumentar su gasto militar.
Tato situace nutí japonskou vládu k tomu, aby přehodnotila svůj poválečný pacifismus, revidovala hospodářskou strategii a zvýšila vojenské výdaje.

Možná hledáte...