japonesa spanělština

Japonka

Význam japonesa význam

Co v spanělštině znamená japonesa?

japonesa

Mujer originaria de Japón.

Překlad japonesa překlad

Jak z spanělštiny přeložit japonesa?

japonesa spanělština » čeština

Japonka japonský japonské japonská japonka japonec Japonec

Příklady japonesa příklady

Jak se v spanělštině používá japonesa?

Citáty z filmových titulků

Su poesía occidental describe grandes pasiones y eventos heroicos, no así la japonesa.
Západní básník je zvyklý popisovat velké vášně a hrdinství. To Japonci ne.
En el canal se hacen reparaciones en cuanto a barcos de bandera japonesa.
PrůpIav je v rekonstrukci, pokud jde o Iodě pod japonskými vIajkami.
Peterson ha oído en la radio que 1 flota japonesa se dirige a Australia.
Peterson slyšel v rádiu, že do Austrálie míří Japonská invazní flotila.
Soñé que subíamos el periscopio en medio de la flota japonesa.
V noci se mi zdálo, že jsme vystrčili periskop. Přímo uprostřed celé japonské flotily.
Lo llevaremos a la costa japonesa.
Musíme ho vysadit na břeh v Japonsku.
La flota japonesa.
Japonské hydroplány.
Estamos cerca de tierra japonesa.
Jsme u japonské pevniny.
La flota americana teme contar las pérdidas sufridas a manos de la flota japonesa.
Americké námořnictvo se bojí říci lidem o svých ztrátách. které utrpělo od japonského námořnictva. Američané.
Patrulla japonesa.
Japonci. Hlídky dolů.
Prefiero mojarme así que con agua japonesa.
Radši být mokrý takhle, než od mořské vody.
Nuestra misión es demoler una estación japonesa de radar. y su centro de comunicaciones próximos al punto W. del mapa de operaciones B.
Naším posláním je zničit japonskou radiostanici. a komunikační centrum poblíž bodu W. na bojové mapě B.
Se acerca una patrulla japonesa.
Blíží se japonská hlídka.
Se acerca una patrulla japonesa.
Blíží se japonská hlídka, pane.
La patrulla japonesa pasa de largo.
Japonská hlídka prošla.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al fin y al cabo, más de veinte años de un crecimiento inhabitualmente lento de la producción japonesa ha reducido en gran medida su repercusión progresiva en la economía mundial en general.
Jeho přírůstkový vliv na širší globální hospodářství totiž silně oslabilo už víc než 20 let neobvykle hlemýždího trendu růstu japonského výstupu.
Sin embargo, al evaluar la experiencia japonesa y su pertinencia actual, es importante reconocer que el desplome del Japón no se debió sólo a su crisis financiera.
Při hodnocení japonské zkušenosti i jejího významu pro dnešek je ovšem důležité mít na paměti, že japonský pád na zem nebyl způsoben pouze finanční krizí.
Con el tiempo, la debilidad sostenida de la economía japonesa golpeará al yen.
Přetrvávající slabost japonské ekonomiky nakonec zasáhne i její měnu.
Consideremos una firma japonesa que busca obtener, en yenes, las mayores ganancias posibles de productos vendidos en Suiza.
Například japonská firma, jíž jde o co nejvyšší zisk v jenech ze zboží prodávaného ve Svýcarsku.
Si la firma japonesa establece el precio en francos suizos, se expone al riesgo de precio, pues el precio en yenes fluctuará con la tasa de cambio yen-franco suizo.
Pokud japonská firma určí cenu ve švýcarských francích, vystavuje se cenovému riziku, neboť cena v jenech bude kolísat podle kurzu mezi japonským jenem a švýcarským frankem.
Si la compañía japonesa vende sus productos en un mercado suizo en particular que es dominado por empresas suizas (que facturan en francos suizos), preferirá establecer sus precios en francos suizos también.
Pokud japonská firma prodá své zboží na konkrétní švýcarský trh, kterému dominují švýcarské firmy (které fakturují ve švýcarských francích), bude i ona preferovat cenu ve švýcarských francích.
Los recuerdos de la Guerra Sino-Japonesa de 1894-1895 y la agresión japonesa en los años 1930 son útiles en términos políticos y encajan en el marco más amplio de la victimización china por parte de las fuerzas imperialistas.
Vzpomínky na čínsko-japonskou válku v letech 1894-1895 a na japonskou agresi ve 30. letech jsou politicky užitečné a zapadají do širšího rámce představy, že Číňané jsou obětí imperialistických sil.
Los recuerdos de la Guerra Sino-Japonesa de 1894-1895 y la agresión japonesa en los años 1930 son útiles en términos políticos y encajan en el marco más amplio de la victimización china por parte de las fuerzas imperialistas.
Vzpomínky na čínsko-japonskou válku v letech 1894-1895 a na japonskou agresi ve 30. letech jsou politicky užitečné a zapadají do širšího rámce představy, že Číňané jsou obětí imperialistických sil.
En la cultura tradicional japonesa, la India es Tenjiku (el país del cielo).
V tradiční japonské kultuře je Indie Tendžiku (zemí nebes).
Esta noción más rica proviene de la antigua cultura japonesa, que percibía la superposición entre geometría y significado.
Tento bohatší pojem vychází ze starobylé japonské kultury, která si všímala překryvu mezi geometrií a významem.
Las reformas posteriores extendieron y ampliaron la clase terrateniente, con lo que fomentaron una reactivación de la agricultura y dieron estabilidad a la democracia japonesa.
Následné reformy rozšířily třídu vlastníků půdy, podpořily zemědělské oživení a posílily stabilitu japonské demokracie.
El de la ocupación japonesa de China fue un período particularmente mortificante y humillante, porque el Japón era una potencia asiática, no occidental.
Japonská okupace Číny byla obzvláště trýznivým a pokořujícím obdobím, poněvadž Japonsko nebylo západní, nýbrž asijskou mocností.
Esto fue así en la guerra de guerrillas de Mao durante la ocupación japonesa, la Guerra Civil contra los nacionalistas de Chiang-Kai-shek, la Guerra de Corea contra EEUU e incluso la Guerra de Vietnam, en que China respaldó al norte.
To platilo jak během Maovy partizánské války proti japonské okupaci, tak během občanské války proti Čankajskovým Nacionalistům, korejské války proti USA a války ve Vietnamu, kde Čína podporovala Sever.
Esto explica que Park busque estrechar vínculos con China, a pesar de que el socio natural de Corea del Sur en la región es la democracia japonesa.
To vysvětluje, proč se Pak snaží o užší vztahy s Čínou, třebaže přirozeným regionálním partnerem Jihokorejské republiky je demokratické Japonsko.

Možná hledáte...