kosmopolitní čeština

Příklady kosmopolitní spanělsky v příkladech

Jak přeložit kosmopolitní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kosmopolitní vlak. Všechny národnosti.
Éste es un tren cosmopolita.
Váš cirkus je dost kosmopolitní.
Su circo parece muy cosmopolita en su personal.
Byli jsme vzteklí psi, kosmopolitní špioni, trockistickými bandity.
Éramos perros rabiosos, espías cosmopolitas bandidos trotskistas.
Londýn je skutečně velmi kosmopolitní město.
Londres es una ciudad muy cosmopolita.
Váš kosmopolitní přízvuk, hraběnko,. mi prozradil schopnosti zděděné. po vaší matce, herečce.
Su acento cosmopolita muestra una capacidad heredada. de su madre, la gran actriz.
Pamatujte, Kosmopolitní muzeum umění. Až do posledního Van Gogha.
Recuerden, el Museo cosmopolitano de arte: todo debe irse.
Tato stavba změní Tokio v pravé kosmopolitní město.
Esta estructura convertirá a Tokyo en una cosmópolis.
Toto město vlastně nepotřebuje parkoviště, ale to je více kosmopolitní.
Este pueblo en realidad no necesita un parking, pero es mas cosmopolita.
Je tak kosmopolitní.
Es tan cosmopolita.
Bere životy lidí, srostlých s půdou, a mění je na kosmopolitní společnost založenou na knihách, číslech a myšlenkách.
Toma la vida de un pueblo arraigado en la tierra, y lo convierte en una cultura cosmopolita basada en libros, números e ideas.
Rád bych kosmopolitní.
Quisiera un Cosmopolitano.
Risa je prý velmi kosmopolitní.
Bueno. supongo que Risa es muy cosmopolita.
Velmi kosmopolitní.
Es muy cosmopolita.
Je, um, víc kosmopolitní.
Es más cosmopolita.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co je důležitější, nejen v německém týmu, nýbrž i v zemi jako celku zvedá hlavu mladé, pohodové, uvolněné a bezstarostné Německo - Německo, které je kosmopolitní, přátelské a dobře naladěné.
Más importante aún, no sólo en el equipo alemán sino también en todo el país, una Alemania joven, fresca, relajada y despreocupada está levantando la cabeza -una Alemania que es cosmopolita, amigable y festiva-.
Před saúdovsko-wahhábitskou vládou byla Mekka do roku 1932 skutečně kosmopolitní a otevřená.
De hecho, antes del régimen saudita-wahabita de 1932, La Meca era cosmopolita y abierta.
Ve světě, kde se lidé organizují v národních společenstvích, je ryze kosmopolitní ideál nerealistický.
En un mundo en el que la gente está organizada en comunidades nacionales, un ideal puramente cosmopolita es poco realista.
Multikulturalisté se zdráhají tuto část kosmopolitní dohody podpořit, ale liberálové tak učinit musí.
Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita, pero los liberales deben hacerlo.
Z kosmopolitní dynamiky, která pramení z pohledu na imigraci spíše jako na příležitost než na hrozbu, by však měla Evropa prospěch.
Pero Europa prosperaría con el dinamismo cosmopolita que resulta de tratar a la inmigración como una oportunidad más que como una amenaza.
Lidé na celém světě stojí před rozporem mezi odstředivou, kosmopolitní modernitou a dostředivou potřebou (nebo alespoň nostalgií) po přináležitosti.
En todas partes, la gente encara la contradicción entre la centrífuga, cosmopolita modernidad y la centrípeta necesidad (o al menos nostalgia) de pertenecer.
Jak postupuje globalizace, za pomoci stále rychlejších komunikací, cestování a mocnějších nadnárodních korporací, zdá se, že vzniká kosmopolitní společenská třída.
A medida que avanza la globalización con la ayuda de comunicaciones y viajes cada vez más rápidos y corporaciones multinacionales más poderosas, parece estar surgiendo una nueva clase social cosmopolita.
Jistěže, kosmopolitní třída není nic nového.
Por supuesto, una clase cosmopolita no tiene nada de nuevo.
Merton neříkal, že by kosmopolitní vlivní měli nějaký vliv mimo Rovere - což patrně nikdo z nich neměl.
Merton no dijo que los influyentes cosmopolitas lo fueran en otros sitios aparte de Rovere; aparentemente ninguno de ellos lo era.
Kosmopolitní osobnosti, tvrdil Merton, obvykle svůj úspěch opíraly o všeobecné znalosti, kdežto lokální vlivní se spoléhali na přátele a konexe.
Merton señaló que los influyentes cosmopolitas tendían a hacer depender el éxito en función de sus conocimientos generales, mientras que los locales dependían de sus amistades y conexiones.
Kosmopolitní osoby často neměly zájem seznamovat se s novými lidmi ve městě; lokální osobnosti chtěly znát každého.
A menudo a los primeros no les interesaba conocer a las nuevas personas que llegaban al pueblo, mientras que los locales querían conocerlas a todas.
Kosmopolitní lidé měli tendenci přijímat místa v místní samosprávě, která odrážela jejich obecnou kvalifikaci: ve zdravotnickém, bytovém či školském odboru.
Los cosmopolitas tendían a desempeñar cargos en el gobierno local que reflejaban sus conocimientos más amplios: juntas de salud, comités de vivienda, o juntas de educación.
Kosmopolitní osobnosti ve městě jsou jako lékařští specialisté; lokální osobnosti jsou jako rodinný lékař.
El influyente cosmopolita en el pueblo es como el especialista médico, mientras que el influyente local es como el doctor de la familia.
Kosmopolitní světoobčané se vyjadřovali tak, jako by mohli odejít kdykoliv.
Los cosmopolitas hablaban como si fueran a marcharse en cualquier momento.

Možná hledáte...