mandamiento spanělština

přikázání

Význam mandamiento význam

Co v spanělštině znamená mandamiento?

mandamiento

Acción o efecto de mandar. Orden que le da una persona de jerarquía mayor a otra de menor jerarquía. Religión.| Precepto del decálogo en el judaísmo y en el cristianismo. Derecho.| Despacho judicial, hecho por escrito, con el que se ordena ejecutar algo.

Překlad mandamiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit mandamiento?

mandamiento spanělština » čeština

přikázání

Příklady mandamiento příklady

Jak se v spanělštině používá mandamiento?

Citáty z filmových titulků

Tal vez no respeten ese mandamiento en concreto aquí.
Možná že zvláštní přikázání tady nahoře nerespektují.
Has dado a luz a un niño a pesar del mandamiento.
Přivedlas na svět dítě proti Božímu přikázání.
De las tablas de mi memoria barreré todo amable recuerdo trivial que la juventud en ellas grabara,.y sólo tu mandamiento ocupará el libro de mi cerebro,.limpio de materias más bajas.
Ano, z paměti své vymažu vše, co zanechalo tam mládí a zkušenost. Jen tvá vůle zůstane a mysl mou zcela prostoupí, nezakalena jinou věcí. Ano!
Debo notificarle que se ha emitido mandamiento de detención contra usted por intento de asesinato de Charles Adare.
Pak vás musím upozornit, že na vás byl vydán zatykač pro pokus o vraždu Charlese Adare.
Si persiste en su actitud, se dará curso a ese mandamiento.
Pokud trváte na svém postoji, zatykač ihned vejde v platnost. Byla to nehoda.
Ese es el mandamiento del Señor.
To je pánovo přikázání.
Tengo el mismo derecho, sin reparar en razas, credos o color según el catorceavo mandamiento.
Bez ohledu na rasu a víru podle 14. dodatku ústavy.
No hay mejor mandamiento que estos.
Neexistuje žádné větší přikázání než tato.
Me recordaba el undécimo mandamiento.
Připomněl mi jedenácté přikázání.
Eso es absurdo. Te conviene pagar porque podría olvidar. el quinto mandamiento.
To je absurdní.
Dios nos hizo para acostarnos sobre nuestra espalda y así poder cumplir su mandamiento de poblar el mundo.
Boží záměr byl, abychom ležely na zádech, když naplňujeme jeho vůli zalidnit svět.
Ahora, dime el mandamiento shaolín número 13.
Teď mi pověz Shaolinské pravidlo číslo 13.
Escúchenme. escúchenme, amigos: Miren, la viaja bolsa rellena se ha olvidado de los mandamiento de los cuervos, nuevamente.
Zdá se mi, přátelé, že tady ta vycpanina zase zapomněla vraní přikázání.
Otra cosa, insisto en que aún no sabemos qué vamos a hacer con el segundo mandamiento.
A teď něco jiného, co nás tlačí. Pořád nevíme, co dělat při druhém přikázání.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En cambio, como se ha hecho pública la petición de mandamiento judicial, al-Bashir -suponiendo que los jueces acepten la petición- puede simplemente abstenerse de viajar al extranjero y evitar, así, la detención.
Jelikož však žalobce dal žádost o zatykač veřejně ve známost, al-Bašír se - za předpokladu, že soudci žádosti vyhoví - může jednoduše vyhýbat cestám do zahraničí a zatčení tak uniknout.
La frase de Keynes se ha convertido en un mandamiento de política monetaria (uno de sus pocos consejos que perduró).
Keynesův výrok se stal převládajícím poznatkem měnové politiky (jedním z mála jeho tvrzení, která přežila).
Esta meta se ha convertido en un auténtico mandamiento para los activistas desde que la UE la adoptó en 1996.
Pro aktivisty se tento cíl stal faktickým příkazem doby už v roce 1996, kdy ho EU přijala.
El principio fundamental que le atribuyen a Smith -que los buenos incentivos producen buenos resultados independientemente de la cultura-se ha convertido en el gran mandamiento de la economía.
Ústřední princip, který Smithovi přisuzují - totiž že dobré podněty bez ohledu na kulturu přinášejí dobré výsledky - se stal velkým ekonomickým přikázáním.

Možná hledáte...