mantenerse spanělština

zůstat

Význam mantenerse význam

Co v spanělštině znamená mantenerse?

mantenerse

Sostenerse uno mismo, sea en un mismo nivel o lugar durante el transcurso del tiempo, o bien económicamente.

Překlad mantenerse překlad

Jak z spanělštiny přeložit mantenerse?

mantenerse spanělština » čeština

zůstat

Příklady mantenerse příklady

Jak se v spanělštině používá mantenerse?

Citáty z filmových titulků

Enséñale a mantenerse en pie durante la tempestad.
Nauč jej postavit se v bouři.
Cosas de la que sería mejor mantenerse alejado.
Žádná práce, jenom tohle dokážete.
Bueno papá, ha prometido mantenerse alejado de esas guapas hispanas. y hemos planeado nuestra luna de miel.
Otče, slíbil si své krásné dceři, že se tomu napříště vyhneš můžete se domluvit až tak za měsíc.
Y nadie lamenta tanto como el Dr. Wetherby que mi autoridad tuviera que mantenerse.
A nikdo nelituje víc než doktor Wetherby, že má autorita musela být utvrzena.
Espero que esto les haya enseñado a mantenerse lejos de las colinas.
No tak, jdeme odtud.
Pero recuerde. si un adivino quiere mantenerse en el negocio. debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar.
Ale pamatujte, pokud chce věštkyně vydělat, musí klientovi říct jen to, co chce opravdu slyšet.
Pero debe mantenerse en guardia.
Ale musíte být na stráži.
No importa si es amor u odio. No pueden mantenerse alejados.
Ať je to láska, nebo nenávist, nemůžou být jeden bez druhého.
La ayudé a comenzar, pero fue su propio talento e imaginación lo que le permitió llegar a lo más alto de su profesión y mantenerse ahí.
Zajistil jsem jí dobrý start, ale byl to její vlastní talent a představivost, co jí umožnilo vystoupat v její profesi až na vrchol a udržet se tam.
Y jamás le perdonaré por mantenerse tan joven.
A já mu nemohu nikdy odpustit že zůstal starým mládencem.
Supongo que quiere mantenerse ocupado con algo.
Myslím, že se chce jen něčím zaměstnat.
Se que está tratando de mantenerse por el bien de todas pero siento que debe ir con la hermana Briony y ver a un doctor.
Já vím, že se držíte kvůli nám všem. ale mám pocit, že byste opravdu měla jít se sestrou Briony k lékaři.
Hace frío. El hombre tiene que mantenerse tibio.
V téhle zimě se musí člověk nějak zahřát.
Para mantenerse despierto, hablaba por teléfono.
Aby neusnul, telefonoval.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los alemanes ciertamente usan este argumento para mantenerse fuera de las acciones siempre que sea posible.
Němci rozhodně tento argument využívají, aby se vyhýbali jednání, kdykoli je to možné.
Para hacerse con territorio y mantenerse en él, es necesaria una importante intervención en el terreno.
Má-li dojít k zabrání a udržení území, je zapotřebí výrazná vojenská složka.
Por supuesto, para ellos y para Israel, esto era Hezbollah y la necesidad de erradicarlo o, como mínimo, desarmarlo y obligar a sus combatientes a mantenerse a una distancia segura de los asentamientos y ciudades en el norte de Israel.
Pro ně a pro Izrael to byl pochopitelně Hizballáh a snaha toto hnutí vymýtit nebo přinejmenším odzbrojit a zatlačit jeho bojovníky do bezpečné vzdálenosti od osad a městeček v severním Izraeli.
Puedo pensar en una muy buena razón por la cual el euro debe caer y seis razones no tan convincentes por las cuales debe mantenerse estable o apreciarse.
Napadá mě jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne až tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Son mujeres que supieron mantenerse conectadas a través de la divisoria partidaria, mientras las relaciones entre sus colegas masculinos se deterioraban cada vez más y se abría paso una competencia de declamaciones y acusaciones mutuas.
Tyto ženy mezi sebou udržovaly vztahy napříč stranickou propastí, zatímco vztahy mezi jejich mužskými kolegy se setrvale zhoršovaly, až ustoupily okázalému furiantství a hanění protivníků.
A Rusia no le gusta nada la idea de perder categoría, y las autoridades estadounidenses parecen haber decidido mantenerse al margen del debate semántico.
Proč riskovat, že se prozradí příliš záhy?
Para cocinar y mantenerse calientes deben quemar ramitas y estiércol, produciendo un nivel de contaminación del aire doméstico que es causa de 3,5 millones de muertes al año: este es, por mucha diferencia, el mayor problema ambiental del mundo.
Teplo na vaření a vytápění získávají tito lidé pálením větví a trusu, čímž znečišťují ovzduší v interiérech - toto znečištění si vyžádá 3,5 milionu úmrtí ročně, takže se jedná o zdaleka největší ekologický problém na světě.
Ya es hora de cuestionar la suposición de que el precio de enviar una carta por correo o mandar un paquete debería mantenerse constante a lo largo del año.
Předpoklad, že cena za odeslání dopisu nebo balíku by měla zůstat po celý rok neměnná, je zralý na zpochybnění.
En efecto, un país como Grecia debería estar haciendo todo lo que esté a su alcance para mantenerse alejado de la primera y segunda ola de reestructuraciones y programas del FMI.
Země jako Řecko by tedy skutečně měla nasadit všechny páky, aby se vystříhala první i druhé vlny restrukturalizací a programů MMF.
Quieren mantenerse en la cresta de la ola de las informaciones de la prensa, pero, si llevan sus ataques a China demasiado lejos y rápidamente, se verá que los proteccionistas obstaculizan delicadas negociaciones entre bastidores.
Chtějí se nadále koupat moři mediálního zájmu, ale pokud se svými výpady proti Číně zajdou příliš daleko a příliš rychle, budou považováni za škůdce delikátních zákulisních jednání.
No sólo mediante la fuerza bruta logró el gobierno comunista mantenerse en el poder después de los sucesos de Tiananmen.
Komunistické vládě se po událostech na náměstí Tchien-an-men podařilo setrvat u moci nejen díky hrubé síle.
A pesar de que suele dársele crédito a la Nueva Economía por estas mejoras, las causas verdaderas son más prosáicas, razón por la que el momentum actual puede mantenerse.
Ačkoli zásluhy za tento pokrok jsou někdy připisovány nové ekonomice, pravé důvody jsou mnohem prozaičtější, a právě proto lze dnes tuto hnací sílu udržovat.
Por último, pero no menos importante, los tres pilares no hubieran podido mantenerse en pie sin el soporte del cuarto.
V neposlední řadě by kterékoliv tři pilíře nemohly zůstat stát, kdyby je nekotvil pilíř čtvrtý.
Esa gente se está muriendo no porque una muerte temprana sea inevitable, sino porque no pueden costear las medicinas para mantenerse vivos.
Tito lidé umírají ne proto, že jejich smrt je nevyhnutelná, ale proto, že si nemohou dovolit léky, které by jejich smrt oddálily.

Možná hledáte...