marchitarse spanělština

vadnout

Význam marchitarse význam

Co v spanělštině znamená marchitarse?

marchitarse

Ajarse, deslucirse y perderse el jugo y frescura de las hierbas, flores y otras cosas, haciéndoles perder su vigor y lozanía. Enflaquecer, debilitarse, perder el vigor, la robustez, la hermosura.

Překlad marchitarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit marchitarse?

marchitarse spanělština » čeština

vadnout zvadnout uvadnout

Příklady marchitarse příklady

Jak se v spanělštině používá marchitarse?

Citáty z filmových titulků

Qué pena que tanta belleza deba marchitarse a menos que la preservemos.
Škoda, že ta krása musí uvadnout. Pokud ji nezachráníme.
Es mejor adornar el camino que marchitarse en misa.
Tak co bys bledla v kostele.
Un hombre tiene que entrar y enfrentarse a sus miedos y esperanzas, sus odios y sus amores y verlas marchitarse.
Člověk musí nahlédnout do sebe sama a čelit svým strachům, nadějím, záštím a láskám a sledovat jak mizí.
Pero primero, algunas cosas deben marchitarse.
Ale napřed musí něco uvadnout.
Puedo sentirla marchitarse.
Už měkne!
Pero la rosa ya empezó a marchitarse.
Ale růže už začíná vadnout.
Como todos los hijos de la naturaleza esta rosa estaba destinada a marchitarse y morir.
Jako všechny děti přírody tato růže byla předurčená uschnout a zvadnout.
Antes de marchitarse la flor, la resina se endurece y convierte en una rara gema.
A když květ odkvete, resin ztuhne v nádherný a vzácný kámen.
Ella podía desvanecerse y marchitarse, no me importaba.
Vadla a vadla - bylo mi to jedno.
Cuando esta llama se apague, la luz del mundo se extinguirá porque la música que ha movido a la humanidad por 7 décadas va a marchitarse y morir por abandono y negligencia.
A až ten plamínek dohoří, zhasne světlo světa, protože hudba, která hýbala lidstvem po sedm desetiletí, uvadne a zahyne nedostatkem péče.
Pero todas las flores acaban por marchitarse.
Ale všechny květiny zvadnou.
Las flores están hechas para florecer, no para marchitarse.
Květiny jsou od toho, aby kvetly, ne aby vadly.
Nunca marchitarse, ni envejecer, ni morir.
Nikdy neuvadneš, nezestárneš, nezemřeš.
A paso lento pero seguro, la Tierra empezó a marchitarse y morir.
Země pomalu, ale jistě začala umírat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Incluso durante un año de mala cosecha que hizo marchitarse y morir muchas de las verduras de Joyce, su cosecha de maíz creció vigorosamente.
I v neúrodném roce, kdy jí mnoho jiných plodin zvadlo, se její kukuřici dařilo.
Después de todo, a menos que ella pueda cambiar lo que ocurre en la eurozona, su creciente perfil de líder en Alemania y en Europa podría fácilmente marchitarse.
Je však dost možné, že těžištěm zájmu Merkelové zůstanou obchod, investice a měnové toky.

Možná hledáte...