ayer | meyer | mayor | mater

mayer čeština

Příklady mayer spanělsky v příkladech

Jak přeložit mayer do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nech práce a vstup do klubu Metro Goldwyn Mayer!
Apúntate a la sociedad de la Metro Goldwyn Mayer.
Henry Mayer, Charlottin původní obhájce.
Henry Mayer, el abogado inicial de Charlotte.
Casimir Mayer, vk: 23 let.
Su madre murió hace tres.
Metro Goldwyn Mayer, byl jsem asistentem režiséra.
Yo era ayudante de dirección.
Před odchodem nám Rabby Mayer a ostatní dali svoje datové krystaly.
Antes de partir, El Rabí Meyer y los otros. me dieron esos cristales de datos.
Jediná značka, která do téhle čtvrti patří, je Oscar Mayer.
El único diseñador del distrito de Envasado de Carnes. -. es Oscar Mayer.
Susan Mayer, která bydlí přes ulici, přinesla makoróny se sýrem.
Susan Mayer, que vive al otro lado de la calle trajo macarrones con queso.
Susan Mayer mi řekla, že ti dala peníze na cestu do Utahu.
Susan Mayer me dijo que te había dado dinero para ir a Utah.
Já jsem Susan Mayer.
Me llamo Susan Mayer.
Mayer si myslí, že Paul zavraždil Marthu Huber.
Mayer está convencida de que Paul Young asesinó a Martha Huber.
Nerad vás ruším takhle pozdě paní Mayer, ale doufal jsem, že byste možná se mnou mohla zajet na stanici.
Lamento molestarla de noche, Srta. Mayer pero esperaba que usted pueda venir a la comisaría conmigo sólo para responder algunas preguntas más.
Paní Mayer, při vší úctě, pracuji se zbraněmi už léta.
Srta. Mayer, con todo respeto, he trabajado con armas durante años.
Dámy a pánové, prosím přivítejte Susan Mayer.
Damas y caballeros, por favor, den la bienvenida a Susan Mayer.
Zdravím, slečno Mayer.
Hola, Srta. Mayer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gyourko, Mayer a Sinai podepírají své tvrzení argumentem, že tato města jsou skutečně jedinečná.
Gyourko, Mayer y Sinai justifican su afirmación argumentando que estas ciudades realmente son únicas.
A jak nakonec poznamenávají sami Gyourko, Mayer a Sinai, i tyto malé dlouhodobé rozdíly v cenách nemovitostí v různých městech bývají vyváženy nižším poměrem nájemného a ceny v superhvězdných městech.
Finalmente, como hacen notar los mismos Gyourko, Mayer y Sinai, incluso las pequeñas diferencias en precios de las viviendas entre ciudades han tendido a verse compensadas por menores relaciones de alquiler a precio en las ciudades superestrella.

Možná hledáte...