minoría spanělština

menšina

Význam minoría význam

Co v spanělštině znamená minoría?

minoría

Grupo numérico que representa un pequeño porcentaje sobre el conjunto total.

Překlad minoría překlad

Jak z spanělštiny přeložit minoría?

minoría spanělština » čeština

menšina minorita

Příklady minoría příklady

Jak se v spanělštině používá minoría?

Citáty z filmových titulků

La minoría blanca indefensa.
Bezmocná bílá menšina.
Tuvimos que permanecer en la minoría, ya que movilizamos... los elementos más valiosos de lucha y sacrificio en la Nación que siempre no han estado en la mayoría, sino más bien en la minoría.
Jistěže, musíme být v menšině, protože představujeme. nejhodnotnější příklad úsilí a oběti v mobilizaci národa, a také lidé nikdy nejsou ve většině, ale naopak spíše v menšině.
Tuvimos que permanecer en la minoría, ya que movilizamos... los elementos más valiosos de lucha y sacrificio en la Nación que siempre no han estado en la mayoría, sino más bien en la minoría.
Jistěže, musíme být v menšině, protože představujeme. nejhodnotnější příklad úsilí a oběti v mobilizaci národa, a také lidé nikdy nejsou ve většině, ale naopak spíše v menšině.
Al lado del senador Barnes está el líder de la minoría.
Vedle je senátor Barnes, vůdce menšiny.
Palestina es el centro espiritual de la judería mundial, aunque allí los judíos son minoría.
Palestina je duchovním centrem mezinárodního Židovství, i když Židé jsou tu početně bezvýznamní.
Aunque fueran una minoría, sabían cómo aterrorizar. a una ciudad tolerante y grandiosa.
Na to jak jsou malou menšinou, ví jak terorizovat velký tolerantní národ.
Me quedaré en minoría el sábado, en el Ayuntamiento.
Na radnici mě přehlasují.
No sería justo que alguien supiera que no se va y que un compañero suyo está entre la minoría afortunada.
Nebylo by dobře, aby kdokoli věděl, že nepoletí a jeho parťák patří mezi ty šťastné.
LA MINORÍA, SIN EMBARGO, LLAMA LA ATENCIÓN Y POR ESO SE HABLA DE ELLA.
MENŠINA JE VŽDY NÁPADNÁ A PROTO SE O NÍ MLUVÍ.
Estoy en minoría.
Jsem v menšině.
Minoría, mayoría. Hemos demostrado que da igual.
Menšina, většina, dokázali jsme, že na tom nezáleží.
Los ataques a mi persona provienen de una minoría enardecida que también controla la prensa.
Útoky proti mě pocházejí z křiklounské menšiny, které se podařilo ovládnout tisk.
No vale la pena hablar con el líder de la minoría.
Nemá význam řešit to s předsedou senátní menšiny.
A la derecha del pasillo está la minoría y a la izquierda está la mayoría.
Napravo od uličky je menšina a nalevo je většina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Serbia salvaría las apariencias y seguiría teniendo derecho a decidir sobre cuestiones cruciales referidas a Kosovo, entre ellas el trato de la minoría serbia.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Pero al comparar grupos, también se permite utilizar en favor de un individuo su calidad de miembro de una minoría subrepresentada.
Při porovnávání skupin je však dovoleno využít příslušnosti jedince k nedostatečně zastoupené menšině v jeho prospěch.
La ley afecta actualmente sólo a la minoría chiíta, pero podría influir sobre otra legislación pendiente que restringiría también los derechos de las mujeres no chiítas.
Norma teď postihuje pouze šíitskou menšinu, ale hrozí, že bude mít vliv na projednávanou legislativu, která by mohla sešněrovat i práva nešíitských žen.
Primero, en mi país, ayudé a los refugiados tutsi de Rwanda, en donde eran una minoría, a pelear una guerra contra la mayoría hutu de aquél país.
Nejprve jsem ze své vlasti pomáhal Tutsiům, kteří uprchli ze Rwandy, kde byli v menšině, bojovat proti tamní většině, kmenu Hutuů.
Quienes han llegado últimamente desde Rusia tienen su propio partido político, y los viejos europeos se han convertido en una clara minoría.
Noví přistěhovalci z Ruska mají svou vlastní politickou stranu a staří Evropané se stali zřetelnou menšinou.
Una opción a corto plazo que vale la pena explorar es la de un gobierno de coalición aún encabezado por un representante de la minoría alauí, concesión que podría muy bien ser el precio de privar del poder a Asad.
Krátkodobou variantou stojící za zvážení je koaliční vláda, v jejímž čele bude i nadále stát představitel alavitské menšiny - takový ústupek by mohl být přijatelnou cenou za Asadovo odstavení od moci.
Resulta comprensible que a la minoría dirigente del Partido no le resulte tranquilizador.
Stranické elitě to zcela pochopitelně příliš na klidu nepřidává.
Si Turquía le otorga a su propia minoría kurda más derechos culturales y lingüísticos y permite que esté representada en el parlamento, la disposición de los kurdos turcos de oponerse a Ankara disminuirá.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.
Si asumimos que somos racionales, debemos calcular que podríamos formar parte de una minoría cultural.
Jistě, ve skutečném světě lidé obvykle nemohou rozhodovat o základních strukturách své společnosti.
Naturalmente, los antiamericanos intransigentes nunca se convencerán, pero siguen siendo una minoría, con la posible excepción del mundo musulmán.
Zatvrzelí antiameričané se samozřejmě nikdy nedají přesvědčit, avšak s možnou výjimkou muslimského světa je jich stále menšina.
El problema del postfascismo no es que presenta una amenaza por ser autoritario, sino que reserva los beneficios de la ciudadanía para la minoría.
Problém postfašismu netkví v tom, že hrozí nastolením autoritativního režimu, ale v tom, že výhody občanství vyhrazuje vyvoleným.
Cuando la población no teme que un gobierno rapaz expropie su riqueza y cuando una minoría selecta que debe su éxito al Estado no determina las reglas del mercado, todo el mundo disfruta de oportunidades.
Když se lidé neobávají, že jejich bohatství znárodní nenasytná vláda, a když elita, která za svůj úspěch vděčí vládě, neurčuje tržní pravidla, nabízejí se příležitosti všem.
El peligro radica en que la administración interina adjudique los contratos a quienes tengan buenos contactos con Washington o a la rica minoría occidentalizada de Bagdad, que procura llevarse bien con cualquier gobierno en el poder.
Nebezpečí tkví v tom, že dočasná správa může rozdat smlouvy subjektům s dobrými styky ve Washingtonu nebo bohaté pozápadnělé bagdádské elitě, která si zajistí své pohodlí, ať je u vlády kdokoli.
En el mejor de los casos, el derrocamiento de Saddam eliminó a un dictador amenazante y sustituyó una tiranía de la mayoría por la tiranía de una minoría.
Svržení Saddáma nanejvýš odstranilo hrozivého diktátora a tyranii menšiny nahradilo tyranií většiny.

Možná hledáte...