menšina čeština

Překlad menšina spanělsky

Jak se spanělsky řekne menšina?

menšina čeština » spanělština

minoría minorias minoria

Příklady menšina spanělsky v příkladech

Jak přeložit menšina do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bezmocná bílá menšina.
La minoría blanca indefensa.
MENŠINA JE VŽDY NÁPADNÁ A PROTO SE O NÍ MLUVÍ.
LA MINORÍA, SIN EMBARGO, LLAMA LA ATENCIÓN Y POR ESO SE HABLA DE ELLA.
Menšina, většina, dokázali jsme, že na tom nezáleží.
Minoría, mayoría. Hemos demostrado que da igual.
Napravo od uličky je menšina a nalevo je většina.
A la derecha del pasillo está la minoría y a la izquierda está la mayoría.
Jsme menšina nežádoucích lidí, plačících v přírodě.
Somos una minoría de indeseables que gritan en el páramo.
Je to jen malá hlučná menšina a já bych rád využil této příležitosti, abych zdůraznil, že kanibalismus se v britském námořnictvu již naprosto nevyskytuje.
Son una minoría. Ruidosa, pero minoría. Aprovecho para insistir que no tenemos caníbales.
I když jste nejmenší menšina, pravda je pořád pravda.
Incluso en una minoría de uno solo la verdad es la verdad.
Kdyby nebyl Aaron ve skutečnosti menšina, když se jeho otec přizpůsobil, pak Aaron technicky není občan.
Si Aarón no era un menor de edad en el momento en que el padre se haya naturalizado, 90 00:08:31,689 -- 00:08:35,680 entonces Aarón no era, desde el punto de vista técnico, un ciudadano. No era uno de ellos.
Starscreame, jedině vybraná menšina může velet.
Starscream, solo los elegidos pueden dirigir.
Zdá se, že jistá bezohledná menšina zapomněla staré dobré hodnoty.
Una minoría cruel parece haber olvidado ciertas virtudes de antaño.
Je nás teď menšina.
Ahora, somos minoría.
Jsem menšina uvnitř menšiny.
Tengo que soportar ser una minoría en la minoría de la minoría, y nadie soporta mi culo.
Vždycky existuje nějaká menšina, která je někam přepravena a zmizí.
Siempre tienen una minoría que llegan a transportarse abajo y que no vuelven a subir.
Ale je jich tu menšina. Většina lidstva jsou dobří lidé, kteří konají každý den dobré skutky.
La mayoria de la humanidad es gente cariñosa, que día a día hace lo correcto y éste es el espíritu de esta temporada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby pak nevelká menšina evropských vlád projevila neschopnost smlouvu ratifikovat, neposlalo by ji to ke dnu, jak se v roce 2005 stalo její předchůdkyni, Ústavní smlouvě.
De esa forma, si una pequeña mayoría de gobiernos de la UE no logra ratificar el tratado, éste no se hundirá como su antecesor, el Tratado Constitucional, en 2005.
Zatvrzelí antiameričané se samozřejmě nikdy nedají přesvědčit, avšak s možnou výjimkou muslimského světa je jich stále menšina.
Naturalmente, los antiamericanos intransigentes nunca se convencerán, pero siguen siendo una minoría, con la posible excepción del mundo musulmán.
Žádná menšina totiž není homogenní, což dokládá i skutečnost, že policii v tomto konkrétním případě uvědomil vrahův krajan z téhož uprchlického tábora.
Después de todo, ninguna minoría es homogénea, lo que quedó demostrado por el hecho de que la persona que alertó a la policía era compatriota del asesino y procedía al mismo campo de refugiados.
Jinými slovy většinu zisků z růstu inkasuje menšina - v zemích jako Spojené státy a Velká Británie dokonce velmi malá menšina.
Es decir, una minoría -una muy pequeña minoría en países como los Estados Unidos y Gran Bretaña- han absorbido la mayor parte de los rendimientos del crecimiento.
Jinými slovy většinu zisků z růstu inkasuje menšina - v zemích jako Spojené státy a Velká Británie dokonce velmi malá menšina.
Es decir, una minoría -una muy pequeña minoría en países como los Estados Unidos y Gran Bretaña- han absorbido la mayor parte de los rendimientos del crecimiento.
Pouze malá menšina projevuje populistické sklony, které by v případě, že by se dostali k moci, mohly dovést společnost od demokracie k diktatuře.
Sólo una pequeña minoría tiene tendencias populistas que, de llegar al poder, podrían llevar a una sociedad de la democracia a la dictadura.
Nedávno se plného oficiálního statusu dostalo dokonce i irštině, jíž doma hovoří jen nepatrná menšina.
Recientemente, incluso al irlandés, hablado a nivel local por una pequeña minoría, se le otorgo estatus oficial pleno.
Jedním z důvodů je zášť, kterou k ní chová stomilionová menšina indických muslimů.
Una razón es el resentimiento de la enorme minoría musulmana de la India, que representa 100 millones de habitantes.
Nepočetná menšina takových mužů ze zoufalství zaútočí na okolí.
Una pequeña minoría de esos hombres podría lanzarse al ataque por desesperación.
Ani CAC však nemusí být úplným řešením, protože jsou koncipované tak, že stále umožňují, aby si malá menšina věřitelů postavila hlavy, a zabránila tak spořádané restrukturalizaci.
Pero incluso las CAC pueden no ser una solución completa, porque están diseñadas en forma tal que aún permite que una pequeña minoría de acreedores rechace la reestructuración e impida así una solución ordenada.
Různé průzkumy veřejného mínění setrvale ukazují, že rozsáhlá menšina Pákistánců hledí kladně na Usámu bin Ládina, negativně na USA a je přesvědčena, že prioritou by se mělo stát zavedení islámského práva (šaría).
Diversas encuestas indican que una numerosa minoría de los pakistaníes tiene una opinión favorable de Osama bin Laden, una mala imagen de Estados Unidos y la creencia de que implantar la ley islámica (la Sharia) debería ser una prioridad.
O takové otázce lze rozhodnout prostým hlasováním, přičemž menšina akceptuje výsledek upřednostněný většinou jako legitimní.
Se podría decidir el asunto levantando las manos, y la minoría tendría que aceptar como legítimo lo que prefiera la mayoría.
I ona menšina subjektů, jež zvažovala možnost, že by bylo správné shodit neznámého člověka z můstku, navíc k tomuto úsudku dospěla za delší dobu než lidé, kteří prohlásili, že by něco takového správné nebylo.
Más aún, la minoría que consideró que sería correcto empujar al desconocido demoró más en llegar a ese juicio que quienes dijeron que eso era no era correcto.
Relativně malá účast na jeho pohřbu potvrdila, že pouze menšina Srbů ho pokládá za národního hrdinu.
La relativamente pequeña asistencia a su entierro confirmó que sólo una minoría de serbios lo considera un héroe nacional.

Možná hledáte...