modernización spanělština

modernizace

Význam modernización význam

Co v spanělštině znamená modernización?

modernización

Acción o efecto de modernizar o modernizarse.

Překlad modernización překlad

Jak z spanělštiny přeložit modernización?

modernización spanělština » čeština

modernizace

Příklady modernización příklady

Jak se v spanělštině používá modernización?

Citáty z filmových titulků

Alega que usé soborno en nuestro último proyecto de modernización.
On tvrdí, že jsem se dopustil podplácení.
El nuevo gobierno procuró reforzar la nación mediante el militarismo creyendo que la modernización de Japón se debía basar en el desarrollo de un poder militar similar al de las potencias extranjeras.
Nová vláda chtěla stát posílit militarismem. Věřila, že modernizace Japonska musí být založena na rozvoji vojenské síly, stejně jako u západních mocností.
Nosotros nos oponemos la corrupción y modernización del espíritu japonés ambos la derecha y la izquierda.
Bráníme se korupci a modernizaci ducha Japonska jak zprava tak i zleva.
Todo es parte de este programa de modernización.
Součást programu obnovy rozvoje.
El programa de modernización.
Program obnovy rozvoje.
Es necesario para la modernización del sistema.
Je to nutné pro potřeby vylepšení systémů.
Tengo algunas ideas de modernización.
Mám představu, jak to tu zmodernizovat.
Comenzaremos a hacer planes para la reforma y la modernización.
Začneme plánovat reformy a modernizaci.
Yo les sugerí una modernización a las personas de la Flota Estelar en una conferencia médica, pero pensaron que sólo era un cardassiano arrogante intentando probar su superioridad. o tal vez pensaron que era un espía.
Radil jsem proškolit lidi z Hvězdné Flotily na spojené lékařské konferenci, ale oni si mysleli, že jsem arogantní Cardassian, který se snaží dokázat svou nadřazenost. Nebo si možná mysleli, že jsem špión.
Hay un gran mercado en la modernización del ejército y de su calzado.
V Súdánu vyděláte na modernizaci armády a dodávkách bot.
Más bien una modernización.
No, spíš jsem ho zmodernizoval.
Estoy pensando que debería permanecer a bordo y supervisar la modernización, asegurándome de que Ron-Dai y Ti-Ki tengan todo lo que necesitan.
Myslím že bych měl zůstat na palubě a dohlížet na přestavbu. Aby tady Ronday a Tyky měli co potřebují.
Los viejos vecinos ven la modernización del barrio como una amenaza.
Většina starousedlíků se bojí nových obyvatel.
Deben haberlo cambiado desde la modernización.
Museli to od přestavby změnit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Muchos musulmanes que han luchado por años por la modernización de sus países hasta ahora han sido incapaces de encontrar una respuesta lúcida a la ola progresiva del radicalismo islámico.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Podría decirse que es una opción para la modernización económica, para un coto a la política de conflicto y para un cambio político positivo más adelante.
Prokazatelně jde o volbu ekonomické modernizace, konce politiky konfliktu a výhledově pozitivní politické změny.
Pero en general se lo percibe como un agente ventajero e involuntario de la modernización política.
Nejlepší však je pohlížet na něj jako na sebestředného a bezděčného agenta politické modernizace.
En resumidas cuentas, la construcción y modernización de la infraestructura en todo el mundo debe ser parte de una estrategia de crecimiento mundial a largo plazo.
Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
Como resultado, se alega, el mundo islámico no puede responder a las demandas de la modernización, ni en tecnología ni en prácticas culturales, como conceder derechos a las mujeres, lo que es necesario para el éxito económico en el mundo moderno.
Proto se údajně islámský svět nedokáže vyrovnat s požadavky modernizace, ať už v oblasti technologií nebo kulturních zvyků, například v právech žen, bez nichž je hospodářský úspěch v moderním světě nemyslitelný.
La verdad es que ciertas prácticas culturales fomentan la modernización económica.
Pravda je, že některé kulturní zvyky opravdu přispívají k ekonomické modernizaci.
El malestar se ha agudizado aún más después de que muchos dirigentes políticos bolivianos y sus partidarios, desalentados por la crisis regional del decenio de 1990, expresaron dudas sobre el proceso de modernización.
Tyto obtíže začaly být ještě akutnější poté, co mnoho bolivijských politických vůdců i jejich stoupenců vyčerpaných regionální krizí z devadesátých let vyjádřilo nad procesem modernizace pochybnosti.
El llamamiento más explícito en pro de la utilización de las reservas en dólares para financiar un importante programa de modernización de las infraestructuras ha sido el de la India, que tiene un problema similar al que afrontan China y el Japón.
Nejzřetelnější volání po využití dolarových rezerv k financování rozsáhlého programu modernizace infrastruktury zaznělo z Indie, která čelí podobnému problému jako Čína a Japonsko.
Otros argumentan que la reforma y la modernización permitirán que el país solucione sus problemas y que sus líderes van por ese camino.
Jiní lidé tvrdí, že reforma a modernizace umožní Rusku překonat problémy a že současné vedení země jde právě tímto směrem.
Un gobierno disfuncional y la corrupción extendida dificultan la modernización.
Nefunkční vláda a všeprostupující korupce ztěžují modernizaci.
Se consideraba al clero budista, no sin razón, rígido y opresor. El comunismo chino prometía una modernización.
Buddhističtí duchovní byli nikoliv bezdůvodně pokládáni za úzkoprsé a tyranské. Čínský komunismus sliboval modernizaci.
No obstante, aparte de algunos grupos marginales de chovinistas nostálgicos, la mayoría de los europeos y los japoneses ya no están tan convencidos de que la modernización sea una justificación suficiente para un gobierno imperialista.
Pomineme-li však hrstku nostalgických šovinistů, pak dnes většina Evropanů a Japonců není zcela přesvědčena, že modernizace je dostatečným odůvodněním imperiální vlády.
La modernización debe llevarla a cabo un pueblo que se gobierne a sí mismo y no debe ser impuesta por una fuerza extranjera.
Modernizaci by totiž měli provádět lidé, kteří si vládnou sami - neměla by ji vynucovat zahraniční moc.
Los desafíos para Gansu van desde la modernización de sus industria pesada a resistir la desertificación y la invasión del Desierto del Gobi.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.

Možná hledáte...