modernizace čeština

Překlad modernizace spanělsky

Jak se spanělsky řekne modernizace?

modernizace čeština » spanělština

modernización

Příklady modernizace spanělsky v příkladech

Jak přeložit modernizace do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nová vláda chtěla stát posílit militarismem. Věřila, že modernizace Japonska musí být založena na rozvoji vojenské síly, stejně jako u západních mocností.
El nuevo gobierno procuró reforzar la nación mediante el militarismo creyendo que la modernización de Japón se debía basar en el desarrollo de un poder militar similar al de las potencias extranjeras.
Dneska má třeba Midlandská umělecká galerie zmizet kvůli fotbalovému klubu. A zítra se klidně grant Královské opery převede na modernizace ve Wembley!
Hoy se sacrifica una galería de arte por un club de fútbol, mañana será la Royal Opera House en beneficio del estadio de Wembley.
Tvým úkolem bude modernizace a organizace tajné služby.
Tu tarea consiste en modernizar el contraespionaje militar.
Zaprvé: modernizace.
Uno: nos modernizamos.
Řekl jsem Vám, že modernizace by neměl být problém.
Me dijeron que una mejora no sería un problema.
Rozvoj zeme a modernizace života není všem po chuti.
El desarrollo de nuestro país y la modernización ha hecho que algunas personas estén celosas y enojadas.
Rozvoj, modernizace života, dobrá, jenomže.
Desarrollo, modernización ok, pero.
Dělali jsme to i loni, modernizace.
Hicimos esto al año pasado.
Modernizace není dokončená.
La actualización está incompleta.
Modernizace, konsolidace, nový projekt, bude to znít krutě, - se základnou na Jižním pólu.
Para modernizar, consolidar, exportar recursos crear una operación completamente nueva basada en y sé que será difícil para usted escucharlo basada en el Polo Sur.
Modernizace je v pořádku, ale ne takovým hloupým způsobem.
Estaría muy bien si fuese contemporáneo, pero esto es tonto.
Velká turecká válka a modernizace imperiálního Ruska.
La guerra de Pedro el Grande con los turcos y la modernización tecnológica de la Rusia imperial.
Výhodou starého města je, že jeho modernizace probíhá v konfliktu mezi starým a novým.
El privilegio de una ciudad antigua es que fabrica continuamente su modernidad sobre ese conflicto entre lo viejo y lo moderno.
Špióni milují technologické modernizace.
A los espías les fascinan los adelantos tecnológicos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prokazatelně jde o volbu ekonomické modernizace, konce politiky konfliktu a výhledově pozitivní politické změny.
Podría decirse que es una opción para la modernización económica, para un coto a la política de conflicto y para un cambio político positivo más adelante.
Nejlepší však je pohlížet na něj jako na sebestředného a bezděčného agenta politické modernizace.
Pero en general se lo percibe como un agente ventajero e involuntario de la modernización política.
Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
En resumidas cuentas, la construcción y modernización de la infraestructura en todo el mundo debe ser parte de una estrategia de crecimiento mundial a largo plazo.
Proto se údajně islámský svět nedokáže vyrovnat s požadavky modernizace, ať už v oblasti technologií nebo kulturních zvyků, například v právech žen, bez nichž je hospodářský úspěch v moderním světě nemyslitelný.
Como resultado, se alega, el mundo islámico no puede responder a las demandas de la modernización, ni en tecnología ni en prácticas culturales, como conceder derechos a las mujeres, lo que es necesario para el éxito económico en el mundo moderno.
Tyto obtíže začaly být ještě akutnější poté, co mnoho bolivijských politických vůdců i jejich stoupenců vyčerpaných regionální krizí z devadesátých let vyjádřilo nad procesem modernizace pochybnosti.
El malestar se ha agudizado aún más después de que muchos dirigentes políticos bolivianos y sus partidarios, desalentados por la crisis regional del decenio de 1990, expresaron dudas sobre el proceso de modernización.
Nejzřetelnější volání po využití dolarových rezerv k financování rozsáhlého programu modernizace infrastruktury zaznělo z Indie, která čelí podobnému problému jako Čína a Japonsko.
El llamamiento más explícito en pro de la utilización de las reservas en dólares para financiar un importante programa de modernización de las infraestructuras ha sido el de la India, que tiene un problema similar al que afrontan China y el Japón.
Jiní lidé tvrdí, že reforma a modernizace umožní Rusku překonat problémy a že současné vedení země jde právě tímto směrem.
Otros argumentan que la reforma y la modernización permitirán que el país solucione sus problemas y que sus líderes van por ese camino.
Pomineme-li však hrstku nostalgických šovinistů, pak dnes většina Evropanů a Japonců není zcela přesvědčena, že modernizace je dostatečným odůvodněním imperiální vlády.
No obstante, aparte de algunos grupos marginales de chovinistas nostálgicos, la mayoría de los europeos y los japoneses ya no están tan convencidos de que la modernización sea una justificación suficiente para un gobierno imperialista.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Los desafíos para Gansu van desde la modernización de sus industria pesada a resistir la desertificación y la invasión del Desierto del Gobi.
Řada afrických vlád deklarovala na zasedání v Šanghaji záměr jednat směle a investovat do infrastruktury, modernizace zemědělství, veřejného zdravotnictví a školství.
Varios gobiernos africanos declararon en la reunión de Shanghai su intención de actuar con decisión, invirtiendo en infraestructura, modernización agrícola, salud pública y educación.
Mnoho Číňanů se dnes těsí relativnímu blahobytu a větsím osobním svobodám, přestože pro spoustu jejich spoluobčanů je modernizace trpkou přítěží.
Para muchos hay ya mayor riqueza y libertad personal, aunque otros ciudadanos chinos sufren por las complicaciones de la modernización.
Rusko má v čínských geopolitických kalkulacích významné místo jako dodavatel moderní výzbroje a zdrojů energie potřebných k pokračování modernizace.
Rusia ocupa un lugar importante en los cálculos geopolíticos chinos, como proveedora de armamento moderno y de recursos energéticos necesarios para continuar su modernización.
Internet je sice jedním z významných cílů modernizace a globalizace, jež si země předsevzala, ovšem zároveň je obrovskou hrozbou pro stávající politický status quo.
Aunque es crítica para las metas de modernización y globalización de China, la internet amenaza el status quo político.
Místo modernizace zůstalo zemědělství nadále závislé na nevyzpytatelných monzunových destích a jeho výsledky dokonce jestě více zakolísaly.
En lugar de hacerse más moderna, la agricultura permaneció tan dependiente como siempre de las erráticas lluvias de los monzones y su producción se hizo aún más volátil.

Možná hledáte...