neutralidad spanělština

neutralita

Význam neutralidad význam

Co v spanělštině znamená neutralidad?

neutralidad

Condición o carácter de neutral.

Překlad neutralidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit neutralidad?

neutralidad spanělština » čeština

neutralita neutrální nestrannost

Příklady neutralidad příklady

Jak se v spanělštině používá neutralidad?

Citáty z filmových titulků

Violar la neutralidad repercutiría en el capitán.
Každé porušení neutrality diskredituje kapitána.
Y como primer acto del nuevo año, sera el desconocer la neutralidad de otro pais.
A prvním činem v novém roce bylo porušení neutrality jiné země.
Sólo somos una pequeña nación que se ha impuesto a sí misma. la dura carga de la neutralidad. Por favor, no la hagan más pesada.
Jsme jen malý národ. a neseme těžké břímě neutrality.
Y, de acuerdo con la ley de neutralidad. un barco mercante debe ser avisado con 24 horas. o dársele una ventaja de un día. antes de que un navío de guerra enemigo pueda salir tras él.
A podle. pravidel neutrality nesmí znepřátelené lodě. opustit přístav dříve než 24 hodin po sobě.
Eso para que hable de la neutralidad.
To je ta neutralita.
Para poder mantener nuestra neutralidad, necesitamos algún poder de disuasión.
V zájmu zachování naší neutrality budeme potřebovat nějaký odstrašující prostředek.
Se acabó nuestra neutralidad.
Nestrannost je pryč.
Te deslizas por las calles, intocable, protegido por el desgaste moderado de tu ropa, por la neutralidad de tus pasos.
Proklouzáváš ulicemi, nedotknutelný, chráněn obnošeným šatstvem, neutralitou chůze.
Tu neutralidad no quiere decir nada.
Tvá neutralita je nesmyslná.
Intentaré mantener una neutralidad digna.
Pokusím se zachovat si důstojnou neutralitu.
La neutralidad de Orión está en disputa desde el asunto. de los planetas Coridan. y la Conferencia de Babel con fecha estelar 3850,3.
Neutralita Orionu byla sporná už dřív od aféry ohledně planet Coridanu a Babelské konference z hvězdného data 3850,3.
La neutralidad oficial de Orión tiene prevalencia ante la nave y la tripulación.
Orionská oficiální neutralita je důležitější, než tato loď a její posádka.
Si lo hace, mi planeta perderá la neutralidad. y quedará sujeta a represalias de la Federación.
Pokud ano, moje planeta ztratí svou neutralitu a bude ji čekat odplata Federace.
Mueran o no, usted irá a juicio. y el jueguito de neutralidad y piratería de los oriones se acabó.
Ať zemřou nebo ne, budete stát před soudem a orionská malá hra na neutralitu a pirátství skončí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El primero es que nunca es buena idea despreciar la evidencia académica, pero sobre todo en el caso de una institución que como el FMI depende de la credibilidad en su capacidad técnica y su neutralidad.
Dělat dlouhý nos na akademické důkazy se nikdy nevyplácí, avšak pro instituci, která se tak silně spoléhá na důvěryhodnost své technické kompetentnosti a neutrality, je to obzvláště ničivé.
La neutralidad les impedía convertirse en candidatos mientras existiera la Unión Soviética.
Dokud existoval Sovětský svaz, jejich neutralita jim znemožňovala členství.
Los daneses obtuvieron sus propios protocolos extra (una garantía de neutralidad como la que se le brindó a los irlandeses) que les permitían no participar en ciertas áreas de la cooperación con la UE.
Získali pak dodatečné protokoly - například záruku neutrality, jakou dostali i Irové - umožňující rozhodnout se k neúčasti v některých oblastech evropské spolupráce.
A menos que el BCE acelere el ritmo de los aumentos de las tasas de interés ahora, la meta de la neutralidad de esas tasas podría no ser políticamente posible, lo que pondría en riesgo el logro de los objetivos de estabilidad de precios del banco.
Pokud nyní Evropská centrální banka (ECB) nezvýší tempo růstu úrokových sazeb, cíl v podobě neutrality sazeb nemusí být politicky průchodný, což by ohrozilo dosažení jiných cílů banky spojených s cenovou stabilitou.
No todas estas razones son admirables: durante la Guerra Fría, algunos aliados europeos se acostumbraron a vivir a costa de los Estados Unidos, y algunos lo hacían por partida doble al declarar su neutralidad.
Ne všechny tyto důvody jsou ušlechtilé: v průběhu studené války se někteří evropští spojenci naučili na Americe přiživovat; jiné země se přiživovaly dvojnásob, když se obrnily neutralitou.

Možná hledáte...