neutralita čeština

Překlad neutralita spanělsky

Jak se spanělsky řekne neutralita?

neutralita čeština » spanělština

neutralidad

Neutralita čeština » spanělština

País neutral

Příklady neutralita spanělsky v příkladech

Jak přeložit neutralita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To je ta neutralita.
Eso para que hable de la neutralidad.
Tvá neutralita je nesmyslná.
Tu neutralidad no quiere decir nada.
Neutralita Orionu byla sporná už dřív od aféry ohledně planet Coridanu a Babelské konference z hvězdného data 3850,3.
La neutralidad de Orión está en disputa desde el asunto. de los planetas Coridan. y la Conferencia de Babel con fecha estelar 3850,3.
Orionská oficiální neutralita je důležitější, než tato loď a její posádka.
La neutralidad oficial de Orión tiene prevalencia ante la nave y la tripulación.
Tlumočím vám vůdcovu osobní záruku, že neutralita Vatikánu bude respektována.
Soy portador de la garantía del Führer que la neutralidad del Vaticano se respetará.
Trvá na tom, co řekl. Neutralita Vatikánu je ošidná záležitost.
Quiso decir, la neutralidad del Vaticano está por encima de todo.
Naše neutralita při invazi zaručí férový průběh.
Nuestra neutralidad asegura justicia.
Neutralita této stanice nezávisí na Centaurech.
La neutralidad de esta estación se aplica incluso a los deseos de los centauri.
Pokud by princeznu nebo dědičku potkalo nějaké neštěstí, neutralita tohoto síče padne a loayalita k trůnu zmizí.
Si les pasa algo a la Princesa. o a la heredera real. la neutralidad de esta tribu se perderá. y renegaremos de la lealtad. al trono imperial.
Neutralita je pro kastráty. - Cože?
La neutralidad es para los castrados.
Vážení kolegové, vůdci Mandaloru, přátelé. Obávám se, že naše neutralita přinesla našemu lidu utrpení.
Estimados colegas líderes de Mandalore, amigos me temo que nuestra neutralidad ha causado el sufrimiento de nuestro pueblo.
A to, že neutralita toho rámce není nikdy tak neutrální, jak se zdá.
La trampa es que, por supuesto, esta neutralidad del referente nunca es tan neutral como aparenta.
Neutralita neexistuje.
La neutralidad no existe.
Ať jde profesionální neutralita k šípku.
La neutralidad profesional será condenada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokud existoval Sovětský svaz, jejich neutralita jim znemožňovala členství.
La neutralidad les impedía convertirse en candidatos mientras existiera la Unión Soviética.

Možná hledáte...