ningun spanělština

Význam ningun význam

Co v spanělštině znamená ningun?

ningun

Grafía obsoleta de ningún.

Příklady ningun příklady

Jak se v spanělštině používá ningun?

Citáty z filmových titulků

Pero si algún urgente destino te hace encontrar su sombra, duende sin nombre que embruja las solitarias regiones que no ha pisado ningun pie humano. encomiéndate a Dios!
Ale pokud se z důvodu nesmiřitelného osudu potkáš s bezejmenným duchem, který straší v opuštěných oblastech, kam lidská noha nikdy nevstoupila, svěř svůj osud Bohu!
Nunca estuve cerca de ningun naufragio.
Nikoho jsem nezabil!
El conductor que vió a la Sra Bregana pedir ayuda. la vió con su bolso en la mano. sin mostrar ningun síntoma del accidente.
Řidič, který u nehody zastavil, tvrdí, že měla v ruce kabelku a neměla stopy po nehodě.
No le tiene ningun rencor a Sugata.
Není pravda, že nenávidí Sugatu.
No quise en ningun modo ofenderte.
Myslela jsem to dobře.
Asi, como ves, el no se hubiese casado contigo de ningun modo.
Takže vidíte, že by si vás nevzal v žádném případě.
Esta visita no es ningun honor.
Tato návštěva není žádná čest.
Ningun Ojo Blanco verá jamás su tumba.
Žádné bílé oči nikdy neuvidí tento hrob.
Aquí la tasa de crimen es mayor que en ningun otro lugar.
Tragédie jsou tu hlubší, vzrušení divočejší a zločinnost trvale mnohem vyšší než kdekoliv jinde.
Les garantizo que controlamos la situacion. No hay ningun peligro.
Chci vás ujistit, že je vše pod kontrolou a nic nám nehrozí.
Atravesamos una pequeña turbulencia y cierto fenomeno atmosferico. El aparato no sufre ningun daño. A excepcion de una momentanea averia en la radio.
Potkala nás malá turbulence a a nějaké atmosferické jevy, až na malý výpadek vysílačky, nebylo letadlo nijak poškozeno.
Repito, no hay ningun peligro, les mantendre informados.
Není žádný důvod k panice, budeme vás dále informovat.
No se quien es usted y jamas he oido hablar de radar, ni tampoco de ningun jet. pero si estan secos, vamos a autorizarles a aterrizar.
Nevíme, kdo jste a nevíme nic o radarech a tryskáčích, ale jestli vám dochází palivo, můžete tady přistát.
Ningun miedo puede encontrarme ahora.
Žádné strachy, teď mne zase najdeš.

Možná hledáte...