pavimento spanělština

dlažba

Význam pavimento význam

Co v spanělštině znamená pavimento?

pavimento

Superficie artificial.

Překlad pavimento překlad

Jak z spanělštiny přeložit pavimento?

pavimento spanělština » čeština

dlažba vozovka

Příklady pavimento příklady

Jak se v spanělštině používá pavimento?

Citáty z filmových titulků

La tintura pintaba de púrpura el pavimento de donde salía el autobús.
Barvivo machově stékalo přes dlažební kostky v místě, kde se rozjížděl autobus.
Allá sobre el pavimento. Mire.
Podívejte se, právě naproti!
Una gran parte está en sótanos. bajo el pavimento de Zúrich, Suiza.
Velká část leží v trezorech. ve Švýcarsku pod curyšskými chodníky.
Le habría tirado al pavimento de una puntada en el trasero.
Já bych ho vyhodil na ulici s kopancem do zadnice.
Borracho perdido, tirado en el pavimento, roto la nuca.
Ožralý namol spadnu na chodník, rozbiju si lebku a konec.
Él viaja exclusivamente por pavimento.
Je to absolutně městskej člověk zvyklej na dlažbu.
Pavimento las calles.
Dláždím chodníky.
Rita es demasiado para él y Mickey incrustará su cabeza en el pavimento.
Rita je pro něj příliš velké sousto a Mickey D. ho určitě přetrhne jak hada.
Pensamientos muy similares pasaban por mi mente, Tony, mientras viajaba hacia el pavimento con creciente velocidad.
Velice podobné myšlenky mi probleskly hlavou, Tony, když jsem se řítil k chodníku čím dál vyšší rychlostí.
Dice que se resbaló en el pavimento. Puede haberse golpeado la cabeza.
Říkal, že uklouzl na chodníku a praštil se do hlavy.
Tres metros de guijarros son como 15 de pavimento para mí.
Dva metry v tomhle bahně je jak třicet metrů po rovině.
Pero estamos en deuda con él porque, al no arreglar la grieta del pavimento la Sra. Ziven estuvo fuera de circulación por unas semanas.
Ale dlužíme mu uznání jedné zásluhy. Tím, že nebyla opravena prasklina v chodníku, došlo k zneškodnění paní Zivenové na několik týdnů.
O los helicópteros están en el techo en media hora. o su primer cuerpo golpea el pavimento.
Ten vrtulník tam bude do půl hodiny. Jinak máš prvního mrtvýho.
Entrarás al túnel por debajo del pavimento.
Jsou tu i další komplikace. Nevylezete nad vozovkou, ale pod ní.

Možná hledáte...