liego | pingo | sligo | plexo

pliego spanělština

obálka

Význam pliego význam

Co v spanělštině znamená pliego?

pliego

Lámina de papel con uno o más dobleces. La acción o el efecto de plegar. Filatelia.| una hoja o carilla, dos planas[definición imprecisa]

Překlad pliego překlad

Jak z spanělštiny přeložit pliego?

pliego spanělština » čeština

obálka

Příklady pliego příklady

Jak se v spanělštině používá pliego?

Citáty z filmových titulků

El fiscal se atendrá a la causa descrita en el pliego de cargos.
Žalobce se omezí na záležitosti týkající se skutečné žaloby.
Si lo pliego. cuidadosamente, tal vez no se dé cuenta.
Když to pěkně složím, třeba si toho ani nevšimne.
Debo entregarle el pliego de la acusación y los papeles del consejo de guerra.
Bylo mi nařízeno vám předat obžalobu a předvolání k vojenskému soudu.
Subo rápidamente, pliego las alas, solo con las puntas al aire, y hago una caída como la de anoche, y veremos lo rápido que puede volar una gaviota.
Rychlé převalení, přitisknout křídla pevně k tělů, jen špičky křídel vyčnívají do větru, přímo dolů jako minulou noc, a uvidíme jak rychle umí mořský racek létat.
Sr juez, por favor lea otra vez el pliego del barón Munchhausen.
Pane soudce, přečtěte si prosím ještě jednou rozvodovou listinu Barona Munchhausena.
Se levanta 20 veces por la noche y se sienta en camisa, hasta escribirle un pliego.
Vstane prý vám dvacetkrát za noc, a sedí jen tak v košilce, dokud hustě nepopíše celou stránku papíru.
Os suplica, en este pliego, que tengáis a bien concederle paso franco por vuestros dominios para esta empresa, bajo los requisitos de seguridad y garantía ahí consignados.
A k tomu svoji prosbu připojil, abyste ráčil svými zeměmi jim volný průchod dát v tom podniku; to pod zárukami a výhradou, jak tady vypsáno.
Aseguramos que esté parejo. Luego pliego una vez, pliego 2 veces, ó 3, lo que necesites.
Pak ho přehneme ještě jednou a ještě jednou, kolikrát je třeba.
Aseguramos que esté parejo. Luego pliego una vez, pliego 2 veces, ó 3, lo que necesites.
Pak ho přehneme ještě jednou a ještě jednou, kolikrát je třeba.
Los pliego de manera diferente.
Jak? - Ohýbám je jinak.
No sé que. Pliego mis bolas entre las piernas.
Schovám koule mezi nohy.
Necesito el pliego de condiciones.
To zadání potřebuju.
Necesito el pliego de condiciones.
To zadání potřebuju.
Hasta el último pliego.
Každou vrstvu. Každý malý.

Možná hledáte...