potápějící čeština

Příklady potápějící spanělsky v příkladech

Jak přeložit potápějící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Krysy vždy opouštějí potápějící se loď.
Cuando el barco se hunde, las ratas huyen.
Natočila jsem potápějící se loď, která jeden ze záchranných člunů stáhla pod hladinu!
El barco hundiéndose y arrastrando uno de los botes.
A když se potápějící prám ztrácí naším očím. loučíme se. s Bonnerovic kopcem i ohavnými amatérskými filmy.
A medida que se hunde la hundida en la honda arena, decimos adiós. a la Colina Bonner y sus nauseabundas películas caseras.
Nic určitého, jen Barrass, setkání a něco o potápějící se lodi.
Nada concreto, pero habló de Barrass, la reunión. Y algo sobre un barco hundiéndose.
Vypadají jako loď potápějící se do moře.
Parece una nave hundiéndose en el mar.
Jako velitel je tak trochu na potápějící se lodi. Utíká na můstek, aby zjistil, že kapitán je kačer Donald.
Pero, como oficial a cargo, es como estar en un buque que se hunde. correr hasta el puente y descubrir que el capitán es el pato Lucas.
Potápějící lodě jsou větší problém.
Tendrás protestas aún más grandes si los buques que salgan se hunden.
Nejoblíbenější potravou chřestýše je potápějící se ještěrka.
La comida favorita de una cascabel es el geco.
Jestli začnete něco proti Cordovi, tak skončíte přitlučená ke stěžni nějaký potápějící se lodičky.
Si tienes razón y te metes con él, terminarás colgada en un mástil.
Krysy obvykle opouštějí potápějící se loď, ale v mým případě by se měly shromáždit na palubě.
Generalmente, las ratas abandonan el barco que se hunde. Pero en mi caso, parecen que se apiñan a bordo.
Pět hejlů na potápějící se lodi.
Cinco estúpidos en un barco que se hunde.
Drahá, vy jste mrtvá váha na potápějící se lodi.
Nos empujas a la ruina con tu inutilidad.
Jste na potápějící lodi a nebudete věřit, proč se potápí. Běžte pryč.
Cuando estas en una nave que se hunde, no se intenta comprender el por qué.
Všechny krysy vědí, kdy opustit potápějící se loď.
Todas las ratas saben muy bien cuando abandonar un barco que se hunde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li vydavatelé novin dál pouze přesouvat židličky na palubě, pak si jejich elegantní, elitářská - a momentálně se potápějící - loď zaslouží svůj osud.
Si los editores de periódicos siguen simplemente haciendo cambios cosméticos, su barco elegante, elitista -y actualmente camino a hundirse- merecerá su destino.

Možná hledáte...