pp | ppp | plm | ppf

ppm čeština

Příklady ppm spanělsky v příkladech

Jak přeložit ppm do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Povolal sem PPM, aby hledali tu motorku.
John, ya hice un pedido en todos los estados para la moto.
Přicházím na PPM.
Llegada a la PPM.
Jeho hladiny jsou nad 300 PPM.
Sus niveles están por encima de 300 PPM.
Obsahuje 2000 ppm. 2000 ppm rtuti.
CONTIENE 2000 PPM 2000 PPM DE MERCURIO.
Obsahuje 2000 ppm. 2000 ppm rtuti.
CONTIENE 2000 PPM 2000 PPM DE MERCURIO.
Analýza vlasů Erici Gillmanové ukazuje úroveň rtuti o velikosti 2,9 ppm, což je 6 krát více než povolené rozmezí.
El análisis del pelo de Erica Gillman indicó unos niveles de mercurio de 2.9 partes por millón, casi seis veces la tasa normal.
Koncentrace CH4 je víc než 3000 ppm.
La concentración de CH4 es superior a 3,000 ppm.
Potřebuju PPM.
Necesito el ppm.
Klimatologove rikaji uroven bezpecnych emisi by bylo asi 350 ppm CO 2 emisi sklenikovych plynu, a my jsme uz na 400 ppm.
Los climatólogos dicen el nivel de las emisiones de seguros sería de alrededor de 350 ppm de CO 2 de gases de efecto invernadero y que ya estamos en 400 ppm.
Klimatologove rikaji uroven bezpecnych emisi by bylo asi 350 ppm CO 2 emisi sklenikovych plynu, a my jsme uz na 400 ppm.
Los climatólogos dicen el nivel de las emisiones de seguros sería de alrededor de 350 ppm de CO 2 de gases de efecto invernadero y que ya estamos en 400 ppm.
Nejnovější měření na Mauna Loa na Havaji ukazuje, že stupeň CO2 je na 400 ppm.
Las últimas medidas tomadas en Mauna Loa, Hawái, indican un nivel de CO2 de 400 partes por millón.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mírou závažnosti našeho problému je, že už teď CO2 dosahuje 386 ppm a každoročně jej o dvě ppm přibývá.
Es la medida que muestra lo serio de nuestro problema porque el CO2 ya alcanzó las 386 ppm y está aumentando dos ppm cada año.
Mírou závažnosti našeho problému je, že už teď CO2 dosahuje 386 ppm a každoročně jej o dvě ppm přibývá.
Es la medida que muestra lo serio de nuestro problema porque el CO2 ya alcanzó las 386 ppm y está aumentando dos ppm cada año.
Tento nárůst byl zpočátku mírný: z 290 částic z milionu (ppm) v roce 1860 na 295 ppm v roce 1900.
El incremento tuvo un inicio lento, pasando de 290 partes por millón (ppm) en 1860 a 295 ppm en 1900.
Tento nárůst byl zpočátku mírný: z 290 částic z milionu (ppm) v roce 1860 na 295 ppm v roce 1900.
El incremento tuvo un inicio lento, pasando de 290 partes por millón (ppm) en 1860 a 295 ppm en 1900.
Pak se ale rapidně zrychlil: v roce 1950 objem CO2 v atmosféře dosáhl hodnoty 310 ppm a v roce 2000 činil už 370 ppm. Polovinu celkového přírůstku ve výsi 80 ppm má přitom na svědomí jen posledních pětadvacet let.
Pero entonces aceleró rápidamente, alcanzando las 310 ppm en 1950 y las 370 ppm en el 2000, con la mitad del incremento total de 80 ppm ocurriendo a partir de 1975.
Pak se ale rapidně zrychlil: v roce 1950 objem CO2 v atmosféře dosáhl hodnoty 310 ppm a v roce 2000 činil už 370 ppm. Polovinu celkového přírůstku ve výsi 80 ppm má přitom na svědomí jen posledních pětadvacet let.
Pero entonces aceleró rápidamente, alcanzando las 310 ppm en 1950 y las 370 ppm en el 2000, con la mitad del incremento total de 80 ppm ocurriendo a partir de 1975.
Pak se ale rapidně zrychlil: v roce 1950 objem CO2 v atmosféře dosáhl hodnoty 310 ppm a v roce 2000 činil už 370 ppm. Polovinu celkového přírůstku ve výsi 80 ppm má přitom na svědomí jen posledních pětadvacet let.
Pero entonces aceleró rápidamente, alcanzando las 310 ppm en 1950 y las 370 ppm en el 2000, con la mitad del incremento total de 80 ppm ocurriendo a partir de 1975.
MELBOURNE - Počátkem tohoto roku dosáhla koncentrace oxidu uhličitého v atmosféře hodnoty 400 částic na milion (ppm).
MELBOURNE - A comienzos de este año, la concentración de dióxido de carbono en la atmósfera llegaba a 400 partes por millón (ppm).
Někteří klimatologové se domnívají, že koncentrace 400 ppm oxidu uhličitého v atmosféře je už dostatečná k tomu, abychom dosáhli bodu zvratu, za nímž hrozí, že klimatická katastrofa promění miliardy lidí v uprchlíky.
Algunos climatólogos creen que 400 ppm de CO2 en la atmósfera ya es suficiente para que traspasemos el punto de inflexión en el que corremos el riesgo de sufrir una catástrofe climática que convertirá a miles de millones de personas en refugiados.
Podle těchto expertů potřebujeme snížit koncentraci CO2 v atmosféře zpět na 350 ppm.
Dicen que necesitamos reducir esa cantidad de CO2 atmosférico a 350 ppm.
Hranici 450 ppm navíc podle prognóz překonáme do roku 2038.
Y está pronosticado que superaremos los 450 ppm para 2038.
Rozumné řízení rizik dnes přikazuje, aby se atmosférický uhlík stabilizoval na 350 částicích na milion (ppm) ekvivalentu CO2, na rozdíl od dnešního směřování k 450-500 ppm CO2e.
Una gestión de riesgo sensata hoy dicta que el carbono atmosférico debería estabilizarse a 350 partes por millón de equivalente de CO2, no el sendero actual de 450-500 ppm de CO2e.
Rozumné řízení rizik dnes přikazuje, aby se atmosférický uhlík stabilizoval na 350 částicích na milion (ppm) ekvivalentu CO2, na rozdíl od dnešního směřování k 450-500 ppm CO2e.
Una gestión de riesgo sensata hoy dicta que el carbono atmosférico debería estabilizarse a 350 partes por millón de equivalente de CO2, no el sendero actual de 450-500 ppm de CO2e.
Dva scénáře klimatické politiky vypracované IEA ukazují, jak bychom mohli stabilizovat koncentraci skleníkových plynů na 550 nebo 450 částic na milion (ppm) ekvivalentu CO2.
Dos escenarios de políticas climáticas de la AIE muestran cómo podríamos estabilizar la concentración de gases de tipo invernadero en 550 o 450 partes por millón de equivalente de CO2.