profundidad spanělština

hloubka

Význam profundidad význam

Co v spanělštině znamená profundidad?

profundidad

Extensión de algo desde la superficie o desde la entrada y hasta el fondo. Una de las tres dimensiones espaciales de un objeto sólido junto con longitud y altura.

Překlad profundidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit profundidad?

profundidad spanělština » čeština

hloubka hlubina hlubokost důkladnost

Příklady profundidad příklady

Jak se v spanělštině používá profundidad?

Citáty z filmových titulků

Realmente lo estudiaste en profundidad en tan poco tiempo.
Za tu chvilku jsi toho zjistil opravdu dost.
Llegaron a los montones de carbón en la profundidad del bosque.
Hluboko v lese narazili na milíře.
Profundidad de 20.
Hloubka 6 metrů.
Poca profundidad.
Blíží se mělčina.
Profundidad 16.
Hloubka 5 metrů.
Profundidad 6 y rocoso.
Hloubka šest a skály.
Profundidad seis y rocoso.
Hloubka šest a skály.
No habrá mucha luz en la profundidad.
Tam dole nebude moc dobře vidět.
La carga de profundidad Io sacó.
Ty hlubinné pumy je nadzvedly.
Entre ataques, cenamos a oscuras a 60 m. de profundidad.
Mezi výbuchy jsme večeřeli potmě, dvě stě stop pod vodou.
Si nos atacan en la profundidad, y doy señales de cobardía pégame.
Miku, když budou vybuchovat pumy, a já budu vypadat zbaběle, - vraž mi jednu.
Partes, llegas a la profundidad del mar. Cuando regresas, tienes dentro algo que antes no estaba.
Hluboko se ponoříte, a když se vrátíte, vaše duše se změnila.
Montar para ataque a profundidad.
Očekávat bombardování. - Očekávat bombardování.
Periscopio de profundidad.
Hloubku na periskop.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lo más alarmante es la profundidad que han alcanzado las averiguaciones sobre ideología, que están invadiendo áreas que alguna vez fueron inmunes a esta clase de manipulación.
Nejděsivější je to, jak hluboko tato ideologická lustrace zasahuje. Postihuje oblasti, které vůči tomuto typu manipulace bývaly imunní.
La cultura europea y el comercio estadounidense, la profundidad europea y el materialismo de los EU, estos son temas viejos.
Evropská kultura a americká komerce, evropská hloubka a americký materialismus - to jsou odvěká a ošumelá témata.
Pero la profundidad y la persistencia de la crisis han puesto de manifiesto las fragilidades fundamentales del euro y deberían servir de advertencia: los parches tecnocráticos actuales tal vez no resistan otro cimbronazo.
Hloubka a trvalost probíhající krize však odhalily fundamentální slabiny eura a měly by sloužit jako varování, že dnešní technokratické náplasti nemusí při dalším šoku držet.
Asia es muy dinámica pero tiene relativamente poca profundidad de instituciones políticas, económicas y de seguridad influyentes, a diferencia de Europa, que a menudo carece de dinamismo pero es rica en instituciones.
Asie je bohatá svou dynamikou, ale relativně chudá na vlivné politické, ekonomické a bezpečnostní instituce, na rozdíl od Evropy, jíž chybí dynamika, ale institučně je těžkou vahou.
La meta no es incluir a Japón en alguna coalición anti-China, sino más bien aumentar la amplitud y profundidad de la cooperación entre Estados Unidos y Japón.
Cílem není přibrat Japonsko do jakési protičínské koalice, ale spíše posílit hloubku i šířku americko-japonské spolupráce.
En Ucrania, los ciudadanos comunes y corrientes demostraron la profundidad de su compromiso con unas elecciones libres y justas.
Na Ukrajině obyčejní občané prokázali hloubku své oddanosti svobodným a spravedlivým volbám.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
En un sentido más clásico, la profundidad del sentimiento contra Bush en Europa explica la profundidad del sentimiento a favor de Obama y el relativo distanciamiento de los europeos de la candidatura de McCain.
Amerika opět dláždí cestu pro to, čeho by jednou měli být Evropané schopni docílit se svými vlastními menšinami: zhmotnění země snů.
A pesar de los altibajos y dificultades de la economía norteamericana, los valores en dólares siguen siendo la forma dominante de reservas por la profundidad y liquidez sin parangón de los mercados norteamericanos.
Navzdory trampotám a strastem americké ekonomiky totiž zůstávají dolarové cenné papíry převažující formou rezerv, a to díky bezpříkladné hloubce a likviditě amerických trhů.
Aunque todas las crisis finalmente llegan a su fin, nadie sabía en esos momentos la amplitud, la profundidad y la duración de las recesiones y depresiones que se producirían.
Třebaže každá krize nakonec skončí, nikdo tehdy nevěděl, jak široké, hluboké a dlouhé nadcházející recese a deprese budou.
Subrayaría la profundidad del abismo que existe entre los líderes que intentan hacer avanzar la causa de la integración política europea pero han perdido sintonía con sus electorados, y los británicos, que no desean integración política europea alguna.
Podtrhlo by to hloubku propasti mezi lídry, již usilují o postup ve věci evropské politické integrace, aniž by byli v souladu se svými voliči, a Brity, jimž se evropská politická integrace vůbec nelíbí.
Es evidente que el marco establecido para ventas al por menor se renueva y moderniza a profundidad.
Je zcela zjevné, že zavedený rámec maloobchodu prochází zásadní změnou.
Un factor importante subyacente a la ilusión de la profundidad explicativa se debe a la naturaleza profundamente jerárquica de la mayoría de los sistemas complejos, lo que significa que se puede entenderlos en varios niveles de análisis.
Jeden důležitý činitel, jenž k iluzi explanační hloubky vede, plyne ze silně hierarchické podstaty většiny složitých soustav, kvůli níž jim lze porozumět na několika úrovních analýzy.
Puede que la ilusión de la profundidad explicativa nos haga detenernos más o menos en el nivel adecuado de comprensión, el que nos permite saber cómo obtener más información de otros, cuando de verdad la necesitamos, sin sentirnos abrumados.
Iluze explanační hloubky nás snad zastavuje právě na patřičné úrovni porozumění, jež nám umožňuje vědět, jak získat více informaci od ostatních, když je skutečně potřebujeme, aniž bychom se nechali zavalit.

Možná hledáte...