propagarse spanělština

řinout se, linout se

Význam propagarse význam

Co v spanělštině znamená propagarse?

propagarse

Propagar (uso pronominal de ...)

Překlad propagarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit propagarse?

propagarse spanělština » čeština

řinout se linout se

Příklady propagarse příklady

Jak se v spanělštině používá propagarse?

Citáty z filmových titulků

La gripe del gusano sólo puede propagarse por transmisión de sangre.
Červí chřipka se přenáší pouze krví.
Con esto la enfermedad va a propagarse.
S tímhle se nemoc rozšíří jako plameny při požáru.
Si no de matar al germen, al menos de contenerlo, impedirle propagarse.
Když už ne zabít zárodky, tak aspoň zabránit dalšímu šíření.
Sí, está empezando a propagarse por toda la nave.
Ano, začalo se to šířit po celé lodi.
La violencia puede propagarse.
Násilí se může rozšířit.
Si intentamos tratarla, la enfermedad podría propagarse como un fuego fuera de control. y borrar del mapa la Fundación entera.
Ale pokud zahájíme léčku, nemoc se rozšíří jako oheň a vyhladí celou Nadaci.
Empezaron a propagarse como una especie salvaje.
A potom se začaly množit nějaké divné rody.
Pero no se explican cómo pudo propagarse un germen tan rápidamente en una zona tan amplia.
Zůstává záhadou,jak se jakákoli bakterie mohla tak rozšířit.
Flotó por aeones en un cementerio de naves espaciales abandonadas y satelites, hasta que un día este artefacto con mente propia, comenzó a propagarse.
Začal pojímat všechno ve vesmíru a rostl absorbováním energie z toho.
Esta plaga necesita extinguirse antes de propagarse, Cadfael.
Ten mor musí být vymýcen dřív, než se rozšíří, Cadfaele.
Podría propagarse.
Může se to rozšířit.
Ni siquiera se tocan para propagarse.
Rozmnožují se bez dotyku.
En 3 horas, tendrá bastante energía para propagarse por toda la Tierra.
Pak za necelé tři hodiny se ten organizmus začne šířit po celé zeměkouli.
Intentan propagarse.
Pokoušejí se šířit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los temores alimentados por los medios de que la enfermedad podría propagarse a los países ricos llevaron a que se tomaran precauciones extraordinarias.
Mediálně živené obavy, že by se nemoc mohla rozšířit i do zámožných zemí, vedly k mimořádným preventivním opatřením.
El terrorismo puede propagarse a Alemania, y los refugiados desplazarse más allá de las fronteras.
Terorismus se může rozšířit i do Německa a uprchlíci se mohou přesunout za hranice.
Estas tensiones podrían propagarse e impedir el comercio, el turismo y las inversiones, especialmente si ocurren incidentes entre fuerzas aéreas y navales rivales que operan en estrecha proximidad al interior o cerca de aguas y territorios en conflicto.
Taková pnutí by se mohla přelít a brzdit obchod, cestovní ruch a investice, zejména dojde-li ke střetům mezi znepřátelenými vzdušnými či námořními silami působícími v těsné blízkosti sporných vod či území.
Dejará de propagarse solo cuando Alemania erija un cortafuegos firme y creíble, probablemente en torno a la deuda de los gobiernos centrales español e italiano.
Šířit se nepřestane, dokud Německo nezbuduje pevný a věrohodný val, nejspíše kolem dluhu centrální vlády Španělska a Itálie.
Si se permite que persista, este conflicto podría propagarse, dejando a la UE en un estado de crisis similar al que asoló a Austria-Hungría.
Kdyby se tento svár nechal bujet, mohl by metastazovat, takže by EU uvrhl do stavu krize podobající se té, která dusila Rakousko-Uhersko.

Možná hledáte...