rop | rpg | rupp | ropa

r.P.

Příklady r.P. spanělsky v příkladech

Jak přeložit r.P. do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Výbor R.S.D.R.P. bolševiků.
Camaradas.
Politická práva pracujícím.Ke stávce vyzývá R.S.D.R.P. bolševiků.
Comité del RSDRP (Bolcheviques).

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postup Spojených států plně odpovídá principům mezinárodní zodpovědnosti chránit (R2P) lidi ohrožené masovými zvěrstvy, jež v roce 2005 jednohlasně schválilo Valné shromáždění Organizace spojených národů.
La acción de Estados Unidos es totalmente coherente con el principio de responsabilidad internacional de proteger a personas en riesgo de sufrir atrocidades a gran escala, adoptado en forma unánime por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2005.
Americká vojenská intervence splňuje všechna kritéria R2P, totiž legálnost, legitimitu a pravděpodobnou efektivitu při naplňování jejích bezprostředních cílů.
La intervención militar estadounidense satisface plenamente los criterios de este principio en cuanto a legalidad, legitimidad y eficacia probable para el cumplimiento de los objetivos inmediatos.
Některé vlády se také obávají, že by se R2P mohla obrátit proti nim.
Algunos gobiernos también están preocupados sobre que se podrían dar vuelta las cosas y se les podría aplicar la R2P a ellos.
Dnes tyto země R2P do značné míry odmítají, neboť v ní spatřují nástroj používaný západními vládami k legitimizaci jejich snahy vměšovat se do vnitřních záležitostí jiných států.
Ahora la mayoría de estos países rechazan el R2P, viéndolo como una treta de los gobiernos occidentales para legitimar sus intentos de atentar contra la soberanía nacional.
Brazílie se pokusila vyřešit tuto otázku sepsáním rezoluce, která by oddělila mandát R2P od použití síly - čímž by se v podstatě vyloučila možnost praktického uplatnění této doktríny.
Brasil ha tratado de abordar el problema mediante un cambio que desvincularía el uso de la fuerza del mandato del R2P, eliminando así la posibilidad de que la doctrina se pueda aplicar.