recuperarse spanělština

Význam recuperarse význam

Co v spanělštině znamená recuperarse?

recuperarse

Volver en sí de la enajenación del ánimo o de los sentidos, o de un accidente o enfermedad.

Příklady recuperarse příklady

Jak se v spanělštině používá recuperarse?

Citáty z filmových titulků

Para recuperarse del estrés de la rutina diaria, no hay nada mejor que el bullicio de un parque de atracciones.
Tady není hluk a stres každodenní rutiny. Tady si odpočinete.
Puede recuperarse de sus problemas económicos. sin la ayuda del Sr. Deeds o ningún otro lunático.
Dokáže se sama dostat z ekonomické krize, i bez pomoci pana Deedse, nebo nějakého jiného blázna.
Espere a recuperarse un poco antes de decirnos qué pasó.
Počkej, až popadneš dech. Pak nám povíš, co se stalo.
Con una investigación policial no podrá recuperarse.
A policejní výslech může zničit jeho šanci na vyléčení.
Cuando empiece a recuperarse.
Až se začne zotavovat.
Firme eso y la justicia romana recibirá un golpe del cual podría no recuperarse jamás.
Podepiš, a římská spravedlnost utrží ránu, z které se už třeba nevzpamatuje.
No tardará mucho en recuperarse.
Jistě se brzy zotavíte.
No parece recuperarse.
Neprobouzí se.
No es Lo mejor para ella, para que pueda recuperarse.
Ne, pokud na ni myslíte a chcete jí dát šanci uzdravit se.
Te lo he dicho. Joe va a recuperarse. - Ya me dijistes.
Řekl jsem ti, že Joe bude v pořádku.
Deberia recuperarse en un par de semanas y ser tan buena como.
Měla byste se vyléčit za pár týdnů a pak vám bude zase tak dobře.
Aunque debería recuperarse al saber que estás aquí.
Ačkoliv až zjistí, že si tu, bude hned čilá.
Les costará 18 meses recuperarse.
Budou se z toho vzpamatovávat 18 měsíců.
El gendarme puede recuperarse.
Četník se může uzdravit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En los ecosistemas naturales, cuando disminuye el número de presas, los predadores empiezan a desnutrirse y su cantidad se reduce también, dando a su presa la oportunidad de recuperarse.
Když ve zdravých ekosystémech klesne počet organismů, jež slouží jako kořist, dravci nemají dostatek potravy a jejich počet se také sníží. Tak získá kořist příležitost se vzpamatovat.
La polución por parte de los nutrientes y toxinas de los terrenos adyacentes vicia aún más la capacidad de las poblaciones de coral de recuperarse, dando a las algsa marinas una ventaja aún mayor.
Znečistění živinami a toxiny z blízkých pevninských území dále narusuje regenerační schopnost populací korálů, což jestě zvětsuje konkurenční výhodu mořských řas.
Pero si bien este escenario tiene un cierto tinte de verdad, seguramente cualquier tipo de ruptura sería altamente traumática y el euro caería en picada antes de recuperarse.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
La salida de Yanukóvich permitirá liberar a las empresas ucranianas de la extorsión oficial, con lo que la economía tendrá una oportunidad de recuperarse.
Po Janukovyčově odstavení z cesty by mělo vydírání ukrajinských firem oficiálními činiteli skončit, což umožní zotavení ekonomiky.
Al mismo tiempo, dicha permuta redujo las obligaciones de pago de la deuda de los países con dificultades, lo que les permitió recuperarse.
Současně tato výměna snížila dluhové závazky problémových zemí - a umožnila jim postavit se znovu na nohy.
Actualmente, parece que la mayoría de los gobiernos occidentales decidieron concentrarse en ayudar a Georgia a recuperarse económicamente de la guerra en lugar de castigar a Rusia directamente.
Momentálně se zdá, že se většina západních vlád rozhodla zaměřit pozornost na pomoc Gruzii při poválečné hospodářské obnově, nikoliv na přímé potrestání Ruska.
CAMBRIDGE - Probablemente China sea la primera de las economías principales en recuperarse de la actual crisis global.
CAMBRIDGE - Čína se pravděpodobně stane první velkou ekonomikou, která se zotaví ze současného globálního poklesu.
Por desgracia, para muchos gobiernos de países avanzados está siendo extremadamente difícil, en parte porque al no haber podido recuperarse plenamente de la crisis y recesión reciente, su credibilidad y su funcionamiento quedaron debilitados.
Bohužel se ukazuje, že pro řadu vlád rozvinutých zemí je to mimořádně obtížné, zčásti i proto, že neschopnost plně se zotavit z nedávné krize a recese podkopala jejich důvěryhodnost a fungování.
A ambos lados del Atlántico, el desempeño económico se estancó en el año 2009 y comenzó a recuperarse el 2010.
Na obou stranách Atlantiku se ekonomická výkonnost v roce 2009 propadla a v roce 2010 se začala zotavovat.
Sólo entonces podrán empezar a recuperarse las inversiones del sector privado, motor del empleo y de unos medios de subsistencia estables.
Teprve pak se investice soukromého sektoru - tento hnací motor zaměstnanosti a stabilního živobytí - mohou opět začít zotavovat.
Aun cuando la economía ha empezado a recuperarse, la inversión en Europa sigue estando muy por debajo de su nivel de 2008.
I když se ekonomika začala zotavovat, investice v Evropě zůstávají hluboko pod úrovní roku 2008.
LONDRES - A primera vista, parece que la economía de la zona del euro podría estar empezando por fin a recuperarse.
LONDÝN - Na první pohled se zdá, že ekonomika eurozóny by konečně mohla být na dobré cestě.
Una de las razones es que todas las partes se están centrando demasiado en los compromisos que debe conllevar la próxima inyección de liquidez y no lo suficiente en una visión de cómo Grecia puede recuperarse y desarrollarse de forma sostenible.
Jedním z důvodů je skutečnost, že se všechny strany příliš zaměřují na podmínky, které mají být navázány na další injekci likvidity, a příliš málo na vizi, jak se může Řecko zotavit a trvale udržitelným způsobem rozvíjet.
Atrás quedaron los días en que los problemas de las economías avanzadas para recuperarse de la crisis de 2008 monopolizaban las reuniones del FMI.
Pryč jsou doby, kdy si zasedání MMF monopolizovaly problémy vyspělých ekonomik zápasících s rekonvalescencí z finanční krize roku 2008.

Možná hledáte...