revelador spanělština

Význam revelador význam

Co v spanělštině znamená revelador?

revelador

Que muestra lo que antes se ignoraba o estaba oculto.

revelador

Fotografía.| Químico que sirve para hacer visible la imagen de una película sobre el papel o el celuloide, al aislar partículas de plata negra sobre la placa según la impresión de la luz sobre ella.

Příklady revelador příklady

Jak se v spanělštině používá revelador?

Citáty z filmových titulků

Fue muy importante y de lo más revelador.
Bylo to důležité, úplně jsi se odhalila.
Ahora, damas y caballeros del jurado, les ruego se unan a mí en un experimento revelador.
Žádám vás, slavná poroto. abyste se se mnou podíleli na pokusu, který nám mnohé odhalí.
Creo que un poco de revelador.
Dám přednost vývojce.
Eso, si puedo decirlo, es un uso muy revelador.
Tohle, když to tak musím říct, je hodně jasné využití.
Muy revelador.
Neobyčejné odhalení.
Quizá veamos algo revelador.
Něco by se tu mohlo vyvinout. - Piercei!
Esperábamos que hablar con ella sea tan revelador como su acto.
O přestávce jsme se pokusili prohodit s ní pár slov.
Una noche entró y volcó algunas botellas de revelador.
Přišel dovnitř jednu noc a rozbil pár lahví výrobce.
El hotel tiene un código de vestuario para las áreas públicas. y me temo que ese traje de baño es demasiado revelador.
V tomto hotelu se dodržují pevná pravidla. Obávám se, že váš oděv není vhodný.
Es revelador.
No to je paráda.
Debemos aprovechar este momento revelador.
Musíme se v tomto okamžiku vypovídat.
Por extraño que parezca, no tan revelador como Ud.
Je to divné, ale nebyl tak nápomocný jako vy.
El delito es revelador.
Zločin odhaluje.
Puedo pedirte que dibujes esas líneas en un minuto en lo que llamamos test Bender-Gestalt, el cual puede ser muy revelador.
Přímka. za chvíli vás asi požádám, abyste ji nakreslil, uděláme si Bender-Gestaltův test, který nám mnohé napoví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MELBOURNE - Dos nuevas películas estrenadas en este mes -una, un bombazo de ciencia ficción; la otra, un documental revelador- plantean la cuestión de nuestras relaciones con nuestros más cercanos parientes no humanos, los grandes simios.
MELBOURNE - Dva nové filmy uvedené tento měsíc - jeden sci-fi trhák a jeden objevný dokument - zpracovávají téma našeho vztahu k našim nejbližším zvířecím příbuzným, totiž lidoopům.
El resto del discurso fue incluso más revelador, aunque despertó poca atención pública.
Zbytek projevu byl ještě průkaznější, ačkoliv si získal jen malou veřejnou pozornost.
Considérese otro revelador indicador.
Vezměme si i další výmluvný faktor.
Un caso revelador es el de Bao Tong, un ex-miembro del Politburó que cayó de la gracia del círculo más cercano al Presidente.
Výmluvným je v této souvislosti případ Pao Tchunga, bývalého člena politbyra, který se dostal do konfliktu s prezidentovým okolím.
Es muy revelador el hecho de que entre todos los países en crisis sólo Irlanda logró superar sus problemas.
Není bez zajímavosti, že ze všech zemí postižených krizí se pouze Irsku podařilo tuto krizi překonat.
Hace poco, y en un gesto muy revelador, dos líderes iraníes amenazaron con el bombardeo con cohetes de Hezbolá si Israel atacaba las instalaciones nucleares de su país.
Nedávno se dva íránští předáci velmi podřekli, když pohrozili Izraeli bombardováním raketami Hizballáhu, pokud Izrael zaútočí na íránská jaderná zařízení.
El que esta decisión se dé en un momento tan delicado para la organización es revelador de la bancarrota moral de la ONU.
Je výmluvným komentářem na adresu morálního bankrotu OSN, že toto rozhodnutí přichází v okamžiku pro organizaci tak choulostivém.
Que se estén retirando tropas americanas de Corea y envidándolas al Iraq es a un tiempo lamentable y revelador.
Fakt, že americká vojska se stahují z Koreje a přesouvají se do Iráku, je jak politováníhodný, tak výmluvný.
En Finlandia, por poner otro ejemplo, lo que hace de Finlandeses Verdaderos, nombre revelador, un partido populista es la afirmación de ser la única representación auténtica, no la crítica a la Unión Europea.
Ve Finsku, abychom uvedli jiný příklad, není výmluvně nazvaná strana Opravdoví Finové populistická proto, že kritizuje Evropskou unii, nýbrž proto, že se označuje za unikátně autentickou reprezentaci.
El momento en que se producen los ataques es tan revelador como la nacionalidad de sus blancos.
Načasování útoků toho prozrazuje stejně jako národnost obětí.
Volver la vista atrás con seriedad para contemplar los diecisiete años transcurridos desde que Yaser Arafat y Yitzhak Rabin se dieron la mano en el césped de la Casa Blanca resulta revelador.
Seriózní poohlédnutí za 17 roky, které uběhly od chvíle, kdy si na trávníku před Bílým domem potřásli rukou Jásir Arafat a Jicchak Rabin, je výmluvné.
Es revelador que el Vaticano, sabedor de que no puede ganar, esté ahora haciendo una fuerte campaña en favor de la abstención masiva.
Výmluvné je to, že Vatikán, který ví, že zvítězit nemůže, v současnosti vede mohutnou kampaň za hromadnou neúčast.
El alzamiento de 1952 es particularmente revelador, porque fue generalizado e intensamente popular, ya que estaba dirigido contra los tan odiados británicos.
Povstání roku 1952 je obzvlášť poučné, poněvadž bylo široce založené a velmi populární, neboť mířilo proti tolik nenáviděným Britům.
Lo más revelador es que se trata de una era en la que prolifera la terminología nueva.
Nejvýmluvnějším rysem této éry je skutečnost, že se v ní šíří nová terminologie.

Možná hledáte...