revelación spanělština

odhalení, prozrazení

Význam revelación význam

Co v spanělštině znamená revelación?

revelación

Acción o efecto de revelar o revelarse. Verdad antes oculta, secreta o no conocida, que se hace manifiesta. Figura o personaje innovador que en poco tiempo se hace objeto de gran asombro, fama, popularidad o reconocimiento.

Překlad revelación překlad

Jak z spanělštiny přeložit revelación?

revelación spanělština » čeština

odhalení prozrazení zjevení vyzrazení odkrytí

Příklady revelación příklady

Jak se v spanělštině používá revelación?

Citáty z filmových titulků

Fue como una revelación.
Jako zásah blesku.
Muy de vez en cuando, experimento ese momento de revelación por el que suplican los verdaderos creyentes.
Jednou za čas jsem svědkem zjevení, na které čekají a za které se modlí všichni skutečně věřící. Jedním z nich jsi byla ty.
Seguro. - Fue una revelación.
Byl to objev.
Tiene que haber sido una revelación que un personaje de 24 años lo interprete una actriz de 24 años.
Musel to být objev, vidět hrát 24letou herečku roli 24leté postavy.
Él anunció una revelación que probaría su inocencia.
Několikrát řekl, že nám dokáže svou nevinu.
Pero esa revelación, todavía la esperamos.
Ale dosud tak neučinil!
Esa revelación triste y vergonzosa.
To smutné, trapné přiznání.
Su aflicción al descubrirlo Otto Keller fue causada por el hecho de haberse encontrado antes con Villette, y haber sido amenazado con la revelación de su aventura con la señora Grandfort.
Rozrušení, které viděl Keller, způsobil fakt, že vám krátce před tím Villette vyhrožoval, že odhalí váš vztah s madam Grandfortovou.
Esta revelación me ha consternado. Consternado y horrorizado. Y tengo que decirles, a todos ustedes.
Jsem tímto obratem situace skutečně šokovaná, šokovaná a konsternovaná a musím vám říct, vám všem.
Me bastará este recuerdo. como una revelación.
Bude mi to znamením a velkým dostatkem.
Conocida en todas partes, Sr. Pierce, como la mejor actriz revelación.
Známa široko daleko, pane Piercei, jako přední dětská herečka.
Jules y Jim regresaron a sus casas impresionados por la revelación.
Jules a Jim se vrátili domů plni dojmů.
Usted es una revelación.
Už jste nám to ukázal.
Sí, una revelación, una revelación!
Ano, záhada vyřešena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cuando se investigue -si así se hace- esta crisis adecuadamente, más que suponer la apertura de una lata llena de gusanos farmacológicos, será la revelación de lo que es y debe ser la medicina.
Pokud jednou bude tato krize řádně prošetřena, neotevře snad jakousi Pandořinu skříňku farmakologie, ale spíš odkryje otázky ohledně toho, čím lékařství je a čím by být mělo.
Puede que esta última revelación no cause felicidad en Wall Street; sin embargo, para los muchos países alrededor de todo el mundo que dependen de la deuda soberana, es en verdad una muy buena noticia.
Poslední zjištění možná nenadchne Wall Street; pro řadu zemí po celém světě, které závisí na suverénním dluhu, je to ale skutečně velice dobrá zpráva.
Por ejemplo, necesitamos una mayor protección del consumidor en cuanto a productos financieros, requerimientos de revelación de información más estrictos para las nuevas obligaciones y vehículos mejor diseñados para cubrir los riesgos.
Potřebujeme například důraznější ochranu spotřebitelů u maloobchodních finančních produktů, přísnější požadavky na uvolňování informací o nových cenných papírech a lépe konstruované prostředky zajišťování rizik.
Sin embargo, la revelación más estremecedora del informe es la enorme cantidad de peces sobre los que los seres humanos infligen estas muertes.
Nejznepokojivějším odhalením ve zprávě je však ohromující počet ryb, jimž lidé tyto formy smrti způsobují.
Para ellos, la autoridad última dentro de una sociedad es la revelación de Dios al pueblo.
Pro ně je nejvyšší autoritou ve společnosti Boží zjevení lidem.
La tradición del derecho natural ofrece una respuesta que ya conocían los eruditos medievales, para quienes la ley natural es cognoscible mediante la razón natural (a diferencia de aquellas leyes que sólo pueden descubrirse por la revelación divina).
Tradice přirozeného práva nabízí odpověď, jež byla známá středověkým učencům: přirozené právo bylo podle nich takové, které je pro nás poznatelné přirozeným rozumem (na rozdíl od těch zákonů, které lze odhalit výlučně prostřednictvím Božího zjevení).
Para algunos, esta revelación representó un evento culminante para la teoría económica.
Toto odhalení představovalo pro část pozorovatelů jisté vyvrcholení ekonomické teorie.
Esa revelación ha socavado gran parte de los logros positivos de Putin en el ejercicio del poder, pues ha vuelto a hacer recelar a los inversores extranjeros a la hora de hacer negocios en Rusia.
Toto zjistění z velké části podkopává vse dobré, čeho Putin v úřadu dosáhl, neboť zahraniční investoři se budou k možnosti podnikání v Rusku znovu stavět ostražitě.
Esos informes salen a la luz después de la revelación de que las fotografías compartidas en Snapchat no se pueden borrar, como se prometía.
Tyto zprávy přicházejí po odhalení, že fotografie sdílené na Snapchatu možná nejsou mazány, jak bylo přislíbeno.
Las reglas de cotización e intercambio serán armonizadas y los estándares de revelación de información serán iguales en todos los mercados.
Pravidla kótování a obchodování budou harmonizována a normy ochrany údajů se postupně sjednotí.
Las iniciativas reglamentarias globales, particularmente aquellas dirigidas a estandarizar la contabilidad y otros requerimentos de revelación de información, serán reforzadas vigorosamente.
Do praxe budou razantně zaváděny globální regulační iniciativy, zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví a ochrany údajů.
Los fundamentalistas religiosos sostienen que la ley debe basarse en la creencia en un ser supremo, o incluso en la revelación.
Náboženští fundamentalisté tvrdí, že zákon musí být ukotven ve víře v nějakou nejvyšší bytost, nebo dokonce založen na zjevení.
Tal vez el argumento inicial estuviera equivocado: la revelación de la existencia de la censura china ha contribuido poco a reducirla.
Možná že počáteční argumentace byla chybná: odhalování čínské cenzury udělalo pro její zmírnění jen málo.
En vista de los avances logrados en la ampliación de los programas de vacunación en los últimos años, esa revelación representa una oportunidad excepcional para la comunidad mundial, en particular cuando estamos a punto de acabar con la poliomielitis.
Vzhledem k pokroku při rozšiřování očkovacích programů v posledních letech přináší toto zjištění celosvětovému společenství jedinečnou příležitost, zejména v době, kdy začínáme zavírat dveře za dětskou obrnou.

Možná hledáte...