revelado spanělština

vyvíjení, vyvíjející se, vyvolávání

Význam revelado význam

Co v spanělštině znamená revelado?

revelado

Fotografía.| Proceso o efecto de hacer visible (revelar) una imagen fotográfica.

Překlad revelado překlad

Jak z spanělštiny přeložit revelado?

revelado spanělština » čeština

vyvíjení vyvíjející se vyvolávání

Příklady revelado příklady

Jak se v spanělštině používá revelado?

Citáty z filmových titulků

Sin duda, la cámara ha revelado un descuido de la marquesa.
Není pochyb, objektiv kamery zachytil markýzin přestupek.
No ha sido revelado.
To se neprokázalo.
Roper es el hombre que ha revelado los datos.
Takže Roper je ten, co je vynáší.
De repente sintió un incontrolable odio hacia Basil, junto con la sensación de miedo por lo que le había revelado y lo que podría hacer.
Pocítil nekontrolovatelnou nenávist vůči Basilovi která se míchala s hrůzou, že zná jeho tajemství které by mohl vyzradit.
Te has revelado como eres.
Právě ses prozradil, co jsi zač.
Todo a mano. cubetas de revelado aquí, el fijador aquí, la ampliadora.
Všechno mám po ruce -- vývojka, tónovací lázeň, zvětšovák.
La han reseñado, cubierto, revelado, anunciado, lo que come y lo que viste y a quién conoce, y dónde ha estado y cuándo y adónde va.
Psali o ní medailóny, zprávy, reportáže, o tom, co jí a co si obléká a koho zná a kde byla a kdy a kam se chystá.
Por el momento no se han revelado más detalles.
Žádné detaily nejsou známy v této době.
Un análisis ha revelado que el monstruo era de un nuevo metal.
Analýza vzorku z toho monstra ukázala, že je vyrobené z nového kovu.
Me disculpo por no haber revelado mis verdaderos sentimientos.
Omlouvám se, že jsem neprojevil své skutečné pocity.
No tengo la culpa de que las gemelas hayan revelado el secreto.
Nemůžu za to, že si dvojčata pustila hubu na špacír.
Bob ha revelado la película filmada por Elmer. Es posible que sepamos lo que ha pasado.
Kdo to natáčel?
Nunca me ha sido revelado.
Tak mi to nikdy nebylo řečeno.
Haré un revelado rápido.
Já to teď rychle vyvolám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero esta crisis ha revelado las insuficiencias fundamentales de los informes, por lo que no se pueden volver a pasar por alto de forma creíble las experiencias de los usuarios con los medicamentos.
Tato krize ovšem odhalila natolik zásadní nedostatečnost těchto zpráv, že už nikdy nebude možné bez ztráty důvěryhodnosti zkušenosti pacientů s léky ignorovat.
Las crisis a menudo refutan la sabiduría popular, y ésta ha revelado que el poderío subyacente de la economía estadounidense sigue siendo impresionante.
Krize často vyvracejí konvenční moudra a tato krize odhaluje, že americká ekonomika má i nadále působivou sílu.
También se ha revelado cómo se capacitaba a los torturadores.
Pokud byl do kóje vysazen hmyz, pravidla situaci také ošetřovala.
Varios países de Europa también han revelado una división menos dramática entre izquierda y derecha, con España e Italia -aunque no así Polonia y la República Checa- moviéndose un tanto hacia la izquierda.
Rovněž v několika evropských zemích se obnažila o něco méně dramatická propast mezi levicí a pravicí, přičemž Španělsko a Itálie - na rozdíl od Polska a České republiky - se posunuly poněkud doleva.
También Rusia ha revelado un plan de modernización de armas nucleares en gran escala, del que forma parte el despliegue de diversos sistemas nuevos de lanzamiento.
Také Rusko odhalilo rozsáhlý plán modernizace jaderných zbraní, který zahrnuje i rozmístění nových nosných a odpalovacích systémů.
Lamentablemente, esta zona del mundo, además de sufrir su propio y trágico destino, ha revelado también el verdadero alcance de la debilidad de Europa.
Střední východ byl přirozenou půdou pro nástup nové evropské přítomnosti ve světě.
Sin embargo, la crisis de los refugiados ha revelado que los miembros de estas áreas de la UE no comparten el mismo concepto de nación.
Uprchlická krize však odhalila, že západní a východní členové EU nesdílejí tentýž koncept národa.
Aparte de eso, dos factores explican el extraño fenómeno revelado por las recientes encuestas de opinión en Francia.
Kromě nich lze onen bizarní úkaz zaznamenaný nedávnými výzkumy veřejného mínění ve Francii vysvětlit dvěma faktory.
Aún puede hacerlo, pero, para ello, es necesario reconocer lo que la crisis ha revelado: los fallos institucionales de la zona del euro.
Stále je to možné. Předpokládá to však, že uznáme, co krize odhalila: institucionální vady eurozóny.
Sin embargo, la lección más importante que ha revelado la Copa Africana es que las naciones exitosas son aquellas que combinan las oportunidades de la globalización con sólidas bases locales.
Nejvýznamnějším ponaučením, které mistrovství Afriky odhalilo, je však poznatek, že úspěch slaví ty státy, které dokážou skloubit příležitosti dané globalizací se silnými domácími základy.
Los estudios del cerebro con imágenes han revelado que durante esas alucinaciones se activan partes del lóbulo temporal.
Výzkumy mozku odhalily, že během výše uvedených halucinací se aktivují určité části spánkového laloku.
Recientemente, se ha revelado en varias publicaciones que la industria alimentaria ha seguido estrategias similares para influir en las políticas de salud mundiales.
Nedávné publikace odhalují, že podobné strategie ovlivňující globální zdravotnickou politiku používá také potravinářský průmysl.
Al arrestar a Jodorkovsky, Putin ha revelado al mundo entero su naturaleza autoritaria.
Zatčením Chodorkovského prozradil Putin celému světu svou autoritářskou povahu.
Pero, según lo que ha revelado, sabemos que ampliaría el déficit ocupacional, el déficit de inversiones, y el déficit de oportunidades, con consecuencias negativas para la prosperidad y el crecimiento futuros.
Na základě toho, co prozradil, však víme, že by zvýšil deficit pracovních míst, deficit investic a deficit příležitostí, což by mělo negativní důsledky pro budoucí růst a prosperitu.

Možná hledáte...