rozporuplný čeština

Překlad rozporuplný spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozporuplný?

rozporuplný čeština » spanělština

ambivalente

Příklady rozporuplný spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozporuplný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nehledě na to, že byl předložen naprosto rozporuplný důkaz.
A este respecto, se han presentado pruebas irrefutables.
Vše, co víme o Solaris má rozporuplný charakter, je to hromada protichůdných poznatků, které nejsme schopni dát dohromady do nějaké formy.
Lo que sabemos ahora de Solaris, parece un montón de hechos aislados, incoherentes. que no pueden ser enmarcados en ninguna concepción creíble.
Dostávám rozporuplný signály.
Estoy recibiendo señales contradictorias.
Spockův návrh byl zprvu rozporuplný, a nakonec se z něj stal základ míru.
La idea de Spock, aunque polémica al principio, demostró ser la piedra angular para la paz.
Rozporuplný.
Ha sido inconsistente.
Je normální, že se cítíš rozporuplný.
Está bien estar confundido.
A já jsem velmi zmatená, ty jsi rozporuplný a já budu extrémně vytížená prací na tom výzkumu s Mildred.
Y estoy enormemente confundida y tú eres ambivalente y estaré increíblemente ocupada trabajando con Milred en esta investigación.
Někteří lidé říkají, že je dost rozporuplný a podezírají tě, že není pravý.
El acento. Algunos dicen que era inconsistente, elevando la sospecha de que no es real.
Byl rozporuplný, nevěděl kam zapadnout.
Era su nombre. Estaba en conflicto, no sabía en donde encajaba.
No, musím říct, že ten plán je. rozporuplný.
Bueno, debo decir que el plan es cuestionable.
Ale mám z toho dost rozporuplný pocity.
Lo recuerdo, pero me hace sentir raro ahora.
Lynch je rozporuplný.
Lynch es una paradoja.
Jestli hodláte Stroha uvádět jako podezřelého, na obžalobu nepřistoupím. Ten případ je už tak rozporuplný.
Si sigue con Stroh, dejaré el caso, que es débil de por sí.
Vsadím se, že je rozporuplný a lstivý jako jeho otec.
Seguro que es contradictorio y astuto como su padre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Několik týdnů po vypuknutí krize kolem nezákonného zadržení 15 britských námořníků Íránem zhoršuje celou situaci váhavý a rozporuplný přístup Evropské unie.
Después de varias semanas de una crisis desatada por la captura ilegal de 15 marinos ingleses por parte de Irán, el enfoque indeciso y contradictorio de la Unión Europea está empeorando las cosas.
Současný pohyb na Blízkém východě je značně rozporuplný, protože situace se může zlepšit i zhoršit (což je pravděpodobnější).
El flujo de acontecimientos actuales en el Oriente Próximo es un asunto altamente ambivalente, porque la situación puede mejorar o (más probablemente) deteriorarse.

Možná hledáte...