salvaguardia spanělština

tělesná stráž, osobní strážce, bodyguard

Význam salvaguardia význam

Co v spanělštině znamená salvaguardia?

salvaguardia

Especie de guardia municipal o dependiente de la policía. Salvaguardias (En plural) El cuerpo de dichos guardias,

salvaguardia

Especie de salvoconducto o garantía. Señal que en tiempo de guerra se pone a la puerta de las casas donde no ha de hacerse daño.

Překlad salvaguardia překlad

Jak z spanělštiny přeložit salvaguardia?

salvaguardia spanělština » čeština

tělesná stráž osobní strážce bodyguard

Příklady salvaguardia příklady

Jak se v spanělštině používá salvaguardia?

Citáty z filmových titulků

Compromiso. salvaguardia.
Přísahu.. bezpečí.
Guardaré estas máximas como salvaguardia de mi corazón.
Chci podstatu tvých dobrých naučení v srdci svém uchovat.
Deme solo unos minutos para anular las medidas de salvaguardia.
Jen mi dejte pár minut na obejití bezpečnostních protokolů.
Construí una salvaguardia.
Udělal jsem pojistku.
Hay un requerimiento, como parte del procedimiento de salvaguardia, por el cual la vacuna contra la gripe debe ser comprobada independientemente in situ 24 horas antes de ser lanzada.
Existuje požadavek, jako součást procedurálních záruk, že vakcína proti chřipce musí být nezávisle testována in situ 24 hodin před jejím uvolněním.
Escucha, ten cuidado. Probablemente puso en una salvaguardia.
Pravděpodobně je tam nějaká pojistka.
Vega me hizo construir una salvaguardia.
Vega mě donutila zabudovat tam pojistky.
Para un patriota, es una salvaguardia para aquellas libertades personales lo tenemos de vuelta por parte del gobierno federal.
Pro patrioty, je to záruka k těm osobním svobodám, které si udržujeme od vlády.
Así que, a menos que usted honestamente piense. hay un problema de salvaguardia, o que estoy borracha, o mentalmente inestable, o un peligro para a mi hijo, entonces usted debe dejar que me lo lleve.
Takže pokud si opravdu nemyslíte, že mu nezajistím patřičnou péči nebo že jsem opilá, duševně nemocná a nebo jsem pro svého syna přímým ohrožením, pak mi ho musíte vydat.
Es como si el universo tuviese una salvaguardia incorporada para mantener su historia consistente.
Jako by měl vesmír vestavěnou bezpečnostní ochranu na udržení dějin v souladu.
Esté nuestra salvaguardia contra el maldad y trampas del diablo.
Budiž nám záštitou proti zlobě a úkladům ďáblovým.
No es una salvaguardia. Si la Corona y la compañía solucionan su litigio, te aplastarán.
Pokud koruna a společnost svůj spor urovnají, společně tě rozdrtí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El primer ministro Rasmussen elogia una nueva prohibición sobre cónyuges extranjeros como salvaguardia contra los matrimonios forzados.
Zdejší premiér Rasmunssen vychvaluje nedávno přijatý zákaz svateb s cizími státními příslušníky jako ochranu proti nuceným manželstvím.
Seguro que se fortalecerán la regulación y la supervisión financieras, pero seguirán siendo de carácter nacional, con poca salvaguardia contra el desbordamiento y el arbitraje regulador de carácter transfronterizo.
Finanční regulace a dohled jistě zpřísní, ale svou povahou zůstanou národní, se slabým zajištěním proti přeshraničním přelivům a regulačním arbitrážím.

Možná hledáte...