secuestro spanělština

únos

Význam secuestro význam

Co v spanělštině znamená secuestro?

secuestro

La acción y efecto de retener ilegalmente a alguien. La acción y el efecto de apoderase ilegalmente y con el uso de la fuerza de el control de un vehículo. Conjunto de bienes cuya propiedad está sujeta a disputa judicial y que se depositan con un tercero mientras esta se define. La acción y el efecto de embargar. Juez árbitro o mediador. Medicina.| Porción de hueso mortificada que subsiste en el cuerpo separada de la parte viva.

Překlad secuestro překlad

Jak z spanělštiny přeložit secuestro?

secuestro spanělština » čeština

únos

Příklady secuestro příklady

Jak se v spanělštině používá secuestro?

Citáty z filmových titulků

Presentamos evidencia que fue un secuestro con el video de la cámara de seguridad.
Předložili jsme dost důkazů o tom, že to je prokazatelný únos.
La esposa del barbero dice que atraparon a un hombre. Sospechan que sabe algo del secuestro.
Holičova žena říkala, že ráno na staré silnici chytili muže, o kterém si myslejí, že ví něco o tom únosu.
Sabemos que estaba el dinero del secuestro.
Víme, že jste to výkupné našli.
Esto no puede ser un secuestro.
Tohle nemůže být únos.
Deseo que usted se dé cuenta de que nunca creí ni por un momento. eso tan ridículo del secuestro.
Chtěl bych vám říci, že jsem ani na okamžik nevěřil. té směšné historce s únosem.
No sólo ha ayudado a ese sajón rebelde, declarado culpable de bandidaje, robo, asesinato, secuestro y traición sino que ha traicionado a su propio pueblo, los normandos.
Nejenže se stýkala s tím anglosaským buřičem, jenž je shledán vinným z loupeže, vraždy, únosu a velezrady, ale zradila vlastní normanský národ.
Debo usar el secuestro de Frazier para destapar este pozo negro.
Použiju tvůj únos jako páčidIo na otevření téhle žumpy.
Secuestro, desvíos.
Únos, odkloněný vlak.
Le acusa de secuestro.
Prý byla unesena. - Cože?
Nadie más que un cabeza hueca la haría testigo de un secuestro.
Jen hňup by dopustil, aby byla svědkem únosu.
No ha habido ningún secuestro.
Žádný únos.
El mes pasado, Napoleón secuestro al rey y puso a su hermano en el trono de España.
Napoleon unesl mého krále, a dosadil na trůn svého bratra.
Dos condenas por entradas forzosas, otra por secuestro.
Dva roky za vloupání,jeden za krádež.
Sí, como un secuestro, ese hombre.
Víš, unesli. On mě unesl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una corte alemana ha emitido órdenes de arresto contra quienes participaron en su secuestro.
Německý soud nyní vydal zatykače na osoby zapletené do jeho únosu.
Kim acusa a Japón de introducir obstáculos y complicaciones innecesarias a la solución de la cuestión nuclear, al poner sobre el tapete el delicado asunto del secuestro de ciudadanos japoneses por parte de Corea del Norte.
Kim Japonce obviňuje, že do rezoluce o jaderné otázce zanášeli zbytečné překážky a komplikace, když poukazovali na citlivou otázku únosů japonských občanů Severní Koreou.
El gobierno japonés también ha buscado medidas eficaces para responder a la constante insinceridad de Corea del Norte acerca de los problemas regionales y bilaterales, incluidos los casos de secuestro.
Japonská vláda rovněž hledá účinná opatření, jimiž by reagovala na důsledně neupřímný přístup Severní Koreje k regionálním a bilaterálním otázkám včetně případů únosů.
En un país musulmán, semejante estrategia brindaría, además, protección contra el secuestro de la ley por fanáticos religiosos.
V muslimské zemi by taková strategie navíc představovala ochranu proti uchvacování práva náboženskými fanatiky.
Shell aumentó sus inversiones en tecnología de captura y secuestro de carbono (CCS), para estudiar la posibilidad de un uso seguro de los combustibles fósiles mediante la captura del CO2 que normalmente se liberaría en la atmósfera.
Shell zvýšil investice do technologie zachycování a uchovávání uhlíku (CCS), aby si otestoval, jestli může být používání fosilních paliv bezpečné prostřednictvím záchytu CO2, které by jinak šlo do atmosféry.
A esto le siguió el secuestro del Islam por parte de hombres radicales y airados, educados en el dogma wahabita pero desilusionados del mundo que heredaron.
Následoval únos islámu radikálními rozhněvanými muži odkojenými wahhábitským dogmatem, avšak rozčarovanými světem, který zdědili.
También debemos probar la viabilidad de la captura y el secuestro del carbono en gran escala, que podría permitir la utilización inocua y a largo plazo de al menos algunos combustibles fósiles.
Zároveň bychom měli testovat proveditelnost zachycování a ukládání uhlíku (CSS) ve velkém měřítku, což by mohlo umožnit bezpečné a dlouhodobé využívání alespoň některých fosilních paliv.
LONDRES - El secuestro de más de 200 colegialas en el norte de Nigeria por el grupo islamista terrorista Boko Haram es más que atroz.
LONDÝN - Únos více než 200 školaček na severu Nigérie, provedený islamistickou teroristickou skupinou Boko Haram, je víc než šokující.
De hecho, la captura de Shalit profundizó el quiebre entre Hamás y Fatah, que cree que el secuestro fue una puesta en escena para sabotear las conversaciones acerca de un gobierno de unidad nacional.
Ba odvlečení Šalita rozpor mezi Hamasem a Fatahem prohloubilo; Fatah je přesvědčený, že únos byl uskutečněn s cílem sabotovat diskuse o vládě národní jednoty.
Si se considera que ambos conflictos tuvieron su origen en el secuestro de soldados israelíes para canjearlos por prisioneros árabes, Israel ahora debe darse cuenta de que mantener prisioneros árabes de manera indefinida sólo puede producir violencia.
Vzhledem k tomu, že oba konflikty vyvolaly únosy izraelských vojáků, již měli být vyměněni za arabské zajatce, Izrael si dnes musí uvědomovat, že věznění Arabů naneurčito může pouze plodit násilí.
Con todo, situaciones absurdas como esas tienden a explotar, como ocurrió con el secuestro de dos soldados israelíes dentro del territorio de Israel por parte de Jezbolá.
Takovéto absurdní situace ovšem často směřují k explozi, jak se také stalo, když Hizballáh z izraelského území unesl dva izraelské vojáky.
Además, las Naciones Unidas han condenado las acciones de los grupos militantes -que ahora son mayoría en los grupos de combatientes en Siria- por asesinato, secuestro, tortura, ataque, corrupción y uso de niños soldados.
A OSN odsoudila radikální ozbrojené skupiny - které dnes představují většinu bojovníků v Sýrii - za vraždy, únosy, mučení, útoky, korupci a využívání dětských vojáků.

Možná hledáte...