vello | pello | kello | hello

sello spanělština

pečeť, poštovní známka

Význam sello význam

Co v spanělštině znamená sello?

sello

Altorrelieve de un texto, signo o figura que, previamente entintado, se emplea para estamparlo en un documento Marca que deja un sello1 Pieza de papel, lacre u otro material, estampada con un sello2 oficial, que se emplea para indicar la validez de un documento En particular, aquel que indica el franqueo de una carta o paquete Cierre marcado con un sello2 que garantiza que su contenido no ha sido violado Persona u oficina destinada a la aplicación de sellos3 oficiales Anillo que lleva un sello1, habitualmente un blasón o monograma Señal distintiva que denota el fabricante o productor de una mercancía, en especial artística Por extensión, persona jurídica que posee uno o más sellos8 Figuradamente, señal distintiva que indica el carácter propio e idiosincrático de algo Cara de una moneda opuesta a la que indica su valor nominal Farmacología.| Cápsula de receptáculo de almidón

Překlad sello překlad

Jak z spanělštiny přeložit sello?

Příklady sello příklady

Jak se v spanělštině používá sello?

Jednoduché věty

Necesito un sello.
Potřebuji známku.

Citáty z filmových titulků

Ponme en tu corazón como un sello. Y como un sello en tu brazo.
Polož si mě na srdce jako pečeť, jako pečeť na své rámě.
Ponme en tu corazón como un sello. Y como un sello en tu brazo.
Polož si mě na srdce jako pečeť, jako pečeť na své rámě.
El sello de los siete chacales.
Pečeť se sedmi šakaly.
La sección 3, se encargará a primera hora de hacer fajos con los billetes falsos y ponerles el sello del Banco Transatlántico.
Sekce 3 ráno připraví falešné bankovky a opatří je znakem zámořské banky.
Con sello oficial.
Na oficiálním lejstru.
Su sello, Excelencia.
Vaše pečeť, Excelence.
El lacre está listo para su sello, Caesar.
Vosk je připraven pro vaši pečeť, Caesare.
El sello, Caesar.
Pečeť, Caesare.
No, pero tiene el sello del hotel.
Ne. Ale papír je z našeho hotelu.
Siempre decía que lo bueno de un sello. es que no se despega hasta que llega a su destino.
Vždycky říkal, že na známkách je nejlepší. že zůstanou na místě, dokud jsou potřeba.
De verdad es más pequeño que un sello de correos.
Tahle je opravdu menší než poštovní známka.
Déme eso. Se ahorrará un sello.
Dejte mi to, ušetříte za známku!
Es el sello de los generales al mando de la República.
Generální štáb velí Republice.
Con este sello te dejarán pasar.
Tahle pečeť by tě měla dostat skrz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, hablar fuerte y claro fue un sello de la presidencia de Wolfensohn.
Vskutku, puncem Wolfensohnova funkčního období byla názorová otevřenost. Nejeden ministr vlády, bankovní úředník či představitel nevládní organizace od něj utržil neskrývanou kritiku stejně jako vášnivou chválu.
Otra cláusula hace hincapié en la rendición de cuentas a los compañeros de la profesión, un sello de autorregulación profesional.
Další pasáž zdůrazňuje zodpovědnost vůči kolegům, typický rys profesní samoregulace.
La figura de Ito puede verse en los billetes de mil yenes japoneses, y la de Ahn apareció en un sello postal de 200 won en Corea del Sur.
Itův portrét se skví na japonské tisícijenové bankovce; An se v Jižní Koreji objevil na poštovní známce v hodnotě 200 wonů.
El sello de un buen club es que la gente desee ser miembro.
Znakem dobrých klubů je, že se lidé dožadují členství.
Sin embargo, el consistente anti-estatismo de Friedman también lo llevó a abrazar posiciones que se enfrentaron con las sensibilidades políticas de muchos conservadores, subrayando la honestidad intelectual que fue el sello distintivo de su carrera.
Friedmanův důsledný odpor k moci státu jej však zavedl až k zaujímání postojů, které se dostávaly do střetu s politickým cítěním mnoha konzervativců, což podtrhuje intelektuální poctivost, která byla puncem jeho životní dráhy.
La misma indiferencia por la realidad ha sido el sello no sólo de la campaña republicana sino de todo el Partido Republicano en los últimos tiempos.
Toutéž nevšímavostí vůči realitě se poslední dobou vyznačovala nejen republikánská kampaň, ale celá Republikánská strana.
El Proyecto Non-GMO, organización de etiquetado cada vez más influyente, ha ordenado que los 33.000 productos que llevan su sello no utilicen la biología sintética.
Non-GMO Project, čím dál vlivnější štítkovací organizace, rozhodla, že 33000 produktů nesoucích její pečeť nesmí používat syntetickou biologii.
Este gradualismo diluido se ha convertido en su sello personal.
Právě tento rozředěný gradualismus se stal jeho charakteristickým rysem.
La diversidad es incluso una mejor garantía de apertura que el mérito, y la apertura es el verdadero sello de un orden liberal.
Rozmanitost je lepší zárukou otevřenosti než zásluhy a právě otevřenost je skutečnou známkou liberálního řádu.
Hasta ahora, Putin se ha comprometido con la fuerza oligárquica, reduciendo así su sello personal en la definición de políticas.
Putin dosud moci oligarchie ustupoval, což omezilo jeho osobní vliv na politiku.
Sus comentarios han sido criticados por algunos como un abandono de la política de dólar fuerte que fue el sello característico de la administración Clinton.
Mnozí lidé jeho komentáře kritizují jako odklon od politiky silného dolaru, kterou razila administrativa Billa Clintona.
Incluso en una economía cada vez más globalizada, la diversidad seguirá siendo el sello característico.
I ve stále globalizovanější ekonomice zůstane rozmanitost charakteristickým znakem.
Por ejemplo, los países pueden querer que el Banco siga ofreciendo asesoramiento neutro y fije patrones en cuanto a obtención y calidad, pero sin los altos costos por transacciones que se han convertido en el sello de las finanzas del Banco.
Země například mohou chtít, aby banka nadále poskytovala neutrální rady a stanovovala standardy pro státní zakázky a kvalitu, ovšem bez vysokých transakčních nákladů, které se staly charakteristickým znakem financí od Světové banky.
En consecuencia, empezó a ocuparse obsesivamente de todo, desde los desplazamientos de las tropas y los acontecimientos especiales hasta los nombramientos y las promociones: todo esto requiere de su sello de aprobación personal.
V důsledku toho si vypěstoval posedlost podrobným řízením všeho od přesunů vojsk a zvláštních událostí po převelování a povyšování; to vše vyžaduje otisk jeho schvalovacího razítka.

Možná hledáte...