sequía spanělština

sucho

Význam sequía význam

Co v spanělštině znamená sequía?

sequía

Período seco de larga duración. Sed en la boca.

Překlad sequía překlad

Jak z spanělštiny přeložit sequía?

sequía spanělština » čeština

sucho vyprahlost suché počasí

Příklady sequía příklady

Jak se v spanělštině používá sequía?

Citáty z filmových titulků

La sequía se prolonga y el agua de la cisterna baja de forma alarmante.
Sucho pokračuje a hladina vody v nádrži klesá na alarmující úroveň.
No, no es una sequía, Bayard.
Tohle není sucho, Bayarde.
Ya vi sequía aquí, Sr. Holland.
Už jsem v minulosti viděl sucho, pane Hollande.
Hubo una sequía una vez, y no llovió por meses.
Místní byli pověstní svou silnou vírou.
La sequía es la sequía y un sueño es un sueño.
Sucho je sucho a sen je sen.
La sequía es la sequía y un sueño es un sueño.
Sucho je sucho a sen je sen.
Donde quiera que voy, la sequía me precede.
Kam jsem přišel, všude bylo sucho.
Si todos se comportan como ella, me va a ser duro hacer mi trabajo. porque cuando hay sospecha cerca, hay sequía.
Když si budete všichni počínat tak neuctivě, dá mi to náramnou fušku. protože když je kolem nedůvěra, bývá z toho sucho.
Y 3 años de sequía mata al ganado.
Tříleté sucho mi zabíjí dobytek, taky hrůza.
Con la sequía, nadie paga.
Je sucho, nikdo nic nesplácí.
Tres años de sequía no es nada.
Tři roky sucha, to nic není.
Una vez, aquí hubo una sequía que duró 10 años.
Jednou tady zažili sucho dlouhých deset let.
Tenemos que recuperarlas, o no durarán ni dos días con esta sequía.
Musíme je dostat zpět, nebo v tom suchu nevydrží dýl než 2 dny.
Debido a la sequía, al hambre y la desazón que sufre mi pueblo además de las exigencias de los extranjeros, no es posible que las cosas se calmen en Pekín.
Kvůli vleklému suchu, kvůli hladu a nepokoji mezi mým lidem, kvůli nemilosrdným požadavkům cizích mocností, nelze očekávat, že se situace v Pekingu uklidní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, Darfur, como Tigre, necesita una estrategia de desarrollo para luchar contra el hambre y la sequía incluso más de lo que necesita a las fuerzas de paz.
Avšak Dárfúr, stejně jako Tigray, ještě víc než mírové síly potřebuje rozvojovou strategii, která se vypořádá s hladem a suchem.
Los africanos que padecen el hambre y la sequía y, de hecho, los pobres de todo el mundo, tienen derecho a pedir mucho más a EE.UU. y otros países opulentos.
Afričané trpící hladem a suchem, ba všichni chudí lidé kdekoliv na světě mají právo žádat od USA a dalších bohatých zemí mnohem víc.
Etiopía, un país que en algún momento fue considerado por el mundo como un caso perdido asociado con el hambre y la sequía, se transformó en una de las principales economías de África -y sin el beneficio del oro o del petróleo.
Etiopie, tento kdysi zoufale chudý stát, který si světová veřejnost spojovala jen s hladomorem a suchem, se stala jednou z největších afrických ekonomik - a to i bez příjmů z těžby zlata či ropy.
Para cada uno de los problemas más graves -hambre, analfabetismo, malnutrición, paludismo, SIDA, sequía y demás- hay soluciones prácticas demostradas y asequibles.
Pro každý zásadní problém - hlad, negramotnost, podvýživu, malárii, AIDS, sucho a tak dále - existují praktická řešení, jež jsou ověřená a dostupná.
En el año 2010, una gran sequía en China oriental dañó la cosecha de trigo, obligando al país a depender de las importaciones.
V roce 2010 poškodilo velké sucho ve východní Číně úrodu pšenice a přinutilo zemi spolehnout se na dovoz.
Cada uno explicó que las inundaciones y la sequía, y la falta de temporadas regulares de siembra y cultivo, no formaban parte de su experiencia normal.
Všichni do jednoho nám vysvětlovali, jak se záplavy, sucha a mizení pravidelných období setí a sklizně vymykají jejich normálním zkušenostem.
No se pudo predecir con exactitud una gran sequía este año, pero el riesgo de una hambruna era fácilmente previsible.
Letošní rozsáhlé sucho se sice nedalo přesně předvídat, avšak riziko hladomoru bylo snadno představitelné.
Un solo golpe de mala suerte -una sequía, una inundación o una enfermedad- es suficiente para hacerlos caer más profundamente en la pobreza y el hambre.
Stačí jediná rána osudu - sucho, povodeň či nemoc -, aby zabředli ještě hlouběji do chudoby a hladu.
La Fundación Gates y sus socios han cooperado para crear nuevas variedades de semillas que crezcan incluso en épocas de sequía o inundaciones.
Nadace Gatesových a její partneři společně vyvinuli nové odrůdy osiv, která rostou i v době sucha či záplav.
Se están creando otras variedades de arroz que pueden resistir la sequía, el calor, el frío y problemas del suelo, como la contaminación salina.
Další vyvíjené odrůdy rýže jsou odolné vůči suchu, horku, zimě a půdním problémům, jako je vysoká kontaminace solí.
Y, por cierto, existe una tecnología probada que puede hacer mucho en materia de reducir el impacto de la sequía: la ingeniería genética (IG).
A dokonce existuje ověřená technologie, která by mohla do značné míry snížit důsledky sucha: genetické inženýrství (GE).
Inclusive una pequeña reducción en la cantidad de agua utilizada para la irrigación podría tener beneficios enormes, especialmente en condiciones de sequía.
I malé snížení množství vody použité pro zavlažování by přitom mohlo mít obrovský přínos, zejména v podmínkách sucha.
Esta nueva variedad resistente a la sequía requiere sólo un octavo de la irrigación que demanda el trigo convencional; en algunos desiertos, se puede cultivar sólo con el agua de lluvia.
Nová odrůda odolná vůči suchu vyžaduje pro zavlažování osmkrát méně vody než běžná pšenice; v některých pouštích ji lze pěstovat pouze s využitím dešťových srážek.
Conforme aumente la escasez de agua, se marchiten los cultivos afectados por la sequía y suban los precios de los alimentos, la necesidad de una agricultura resistente se tornará más evidente -y más urgente-.
V době, kdy je voda stále vzácnější, suchem postižené plodiny vadnou a cena potravin roste, bude potřeba odolného zemědělství stále zjevnější - a naléhavější.

Možná hledáte...