sušení čeština

Příklady sušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit sušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na sušení je ale strojovna nejvhodnější místo.
Tienen que poner a secar su ropa en alguna parte y ése es el mejor sitio.
Čistej flanel pro leštění a sušení.
Franela pura para secar.
Myslel jsem, že náš trouba bylo jen dobře pro sušení ponožek.
Pensé que nuestro horno servía solo para secar medias.
Zapínám sušení.
Auto secado encendido.
Probíhá sušení.
Secando chaqueta.
Tohle sušení, všechno jeho prádlo roztřídit na bílé, barevné bílé z pruhy, bílé s puntíky.
El idiota tiene toda la ropa separada en blancos, blancos hueso, blancos a rayas, blancos con puntos.
Jsem sušení papíru.
Secando el periódico.
Je dobrá tak akorát na sušení prádla.
Es buena para secar la ropa.
Žádný mydlinky, žádný sušení, žádný škody na šatech.
Ni espuma, ni tambor, sin arrugar la ropa.
Sušení pulci.
Renacuajos secos.
Ale to bych přišel o všechno to předpírání, a sušení a neméně, o to, že tu mám nežhavějšího chlapa v Pittsburhu aby mi pomáhal utírat prach.
Pero entonces me perderia todo el prelavado, y el centrifugado, por no mencionar a tener al tio mas bueno de Pittsburgh para ayudarme con el lavado a mano.
Řeknu ti o svým broučkovi. 60 dní do sklizně, 10 dní sušení, hydroponie.
Déjame hablarte un poco de mi bebé. Sesenta días para cosechar, 10 días para curar, hidropónica.
Od semínka k expedici to dělá nějakých 85 - 105 dní plus sušení. Od vyklíčení po sklizeň.
De las semillas a la calle, son de 85 a 105 días de curación de la germinación a la cosecha.
Sušení nehtů.
Secando las uñas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Spolehlivé dodávky elektrické energie zase umožňují sušení obilí a chlazení zeleniny.
Un suministro fiable de electricidad permite secar los cereales y mantener frescas las verduras.

Možná hledáte...