tušení čeština

Překlad tušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne tušení?

tušení čeština » spanělština

premonición corazonada barrunto atisbo

Příklady tušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit tušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemám tušení, jak bych ho měla rozmazlovat.
No quiere que me agrade.
Neměl jsem ani tušení, já blbec si ještě myslel, že vy jste ten, kdo. mi může nahradit otce.
No tenía ni idea. Y realmente pensé en alguien como usted. como en un padre.
Nemám tušení.
Tampoco sé eso.
Na jaké pozici to nemám tušení.
En calidad de qué, no tengo ni idea.
Přepadá ji hrozné tušení.
Una terrible duda la tortura.
Na Marguerite padl stín tušení.
Sobre Margarita cayó la sombra de un vago presentimiento.
Nemáte tušení slečno Brandová, jak je tam prázdný a osamělý život.
No tiene ni idea, Miss Brand, qué vida más vacía y solitaria ahí fuera.
Nemám tušení. Protože jste nikdy nebyla aligátorem, a ať už se to nestane.
Eso es porque nunca ha sido un lagarto, y no deje que le vuelva a suceder.
Ten chlap nemá tušení, co je v životě hezký.
No sabe que en la vida hay cosas buenas, ese tipo.
Obávám se, že nemají tušení.
Parece que nadie quiere hacer nada.
Nemám ani nejmenší tušení.
No tengo ni la más remota idea.
Neměla jsem ani nejmenší tušení.
Sabe, no tenía la mas mínima idea.
Vaše výsosti! Nemáte ani tušení, jak je populární!
No sabe lo popular que es allá.
Nemám důvod, jen tušení.
Por nada, es una intuición.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
Recuerdo con perfecta claridad esa trágica tarde de sábado, caminando por las calles de Kiev con mi hija de seis años, ajenos al peligro.
Přesto mám tušení, že se doba americké výlučnosti chýlí ke konci a že se příjem na obyvatele v Evropě a v Japonsku brzy přiblíží k úrovni Spojených států, místo aby se rozdíl zvyšoval.
No obstante, sospecho que la edad del excepcionalismo estadounidense está cerca del fin, y pronto el ingreso per capita en Europa y Japón se acercará al de EE.UU., en lugar de quedar más atrás.
Mám takové tušení, že se Sachs stejnějako všichni neúnavní myslitelé a lidé činu poučí ze svých přehmatů a znovu přijdes ještě silnějšími myšlenkami a přístupy.
Sachs será siempre una rueda crujiente que ruje.y el mundo se beneficiará de ello.
Nevím, byť mám jistá tušení.
No lo sé, aunque tengo algunos presentimientos.
Policisté tam na ulicích zastavovali dokonce i zahraniční turisty, kteří o výročí vůbec neměli tušení, a hledali u nich známky vzpoury. Barvitá tibetská čtvrť byla ohraničena kordonem.
Los policías que buscaban señales de rebelión detenían por las calles incluso a turistas extranjeros que no tenían idea del aniversario Se acordonó el pintoresco distrito tibetano.
Počátkem 80. let už měli vědci z Exxonu mnohem víc než jen pouhé tušení.
Y, a principios de la década de 1980, los científicos de Exxon tenían mucho más que una leve idea.
Ve francouzských firmách a ekonomických kruzích se však silně rozšířilo tušení krize.
Sin embargo, se han generalizado presagios de crisis en los círculos empresariales y económicos franceses.
Některé banky v tušení, že jejich účetní bilance budou odhaleny jako slabší, než dosud samy přiznávaly, seškrtávají úvěry.
En consecuencia, algunos bancos que sospechan que sus balances serán más débiles de lo que han venido admitiendo hasta ahora están recortando el préstamo.
Mluvíval tak dlouho, jak bylo potřeba, a jeho rady byly vždy dopodrobna promyšlené: viděl i to, o čem jiní neměli ani tušení.
El tomaba el tiempo que fuera necesario y sus consejos siempre fueron bien pensados y detallados, y ofrecían puntos de vista que nadie había considerado.
Sok a smutek nás neopouští, ale máme v sobě také jasné povědomí o tom, že stojíme před výzvami - jako jednotlivci i jako civilizace -, o nichž jsme před pár lety neměli ani tušení.
La impresión y la tristeza siguen con nosotros, pero también hay un claro sentido de que nos enfrentamos a retos -como individuos y como civilización- que hace un año eran desconocidos.
Veřejnost buď o excesech neměla tušení, anebo vládnoucí elity pokládala za zkorumpované už ze své podstaty.
El público no estaba al tanto de los excesos, o consideraba a la elite gobernante corrupta por definición.
Fed se sice stále zdráhá ohrozit svou dlouhodobou nezávislost, ale mám takové tušení, že než současná situace skončí, použije většinu, ne-li všechny nástroje nastíněné Bernankem.
Si bien la Fed sigue reticente a poner en riesgo su independencia en el largo plazo, sospecho que antes de que todo esto acabe utilizará la mayor parte de, si no todas, las herramientas descritas por Bernanke.
Já osobně mám silné tušení, že kdyby někdo provedl průzkum mezi investory, na seznamu vysvětlení nízkých globálních dlouhodobých úrokových sazeb by měnová politika nejenže figurovala, ale byla by na prvním místě.
De hecho, sospecho profundamente que en una encuesta a los inversores sobre las causas de las bajas tasas de interés de largo plazo en el mundo, la política monetaria se ubicaría en el primer lugar de la lista, en vez de estar ausente de ella.

Možná hledáte...