tampoco spanělština

ne, jeden i druhý, ani ten, ani onen

Význam tampoco význam

Co v spanělštině znamená tampoco?

tampoco

Úsase para indicar la similitud de un estado de cosas negativo con otro ya mentado, de manera análoga a la de también para las afirmaciones.

Překlad tampoco překlad

Jak z spanělštiny přeložit tampoco?

tampoco spanělština » čeština

ne jeden i druhý ani ten, ani onen ani

Příklady tampoco příklady

Jak se v spanělštině používá tampoco?

Jednoduché věty

El alcohol no soluciona nada, pero la leche tampoco.
Alkohol nic nevyřeší, ale mléko taky ne.
No tengo dinero y tampoco tengo amigos.
Nemám peníze a nemám ani přátele.
No lo entiendo tampoco.
Taky to nechápu.
No lo entiendo tampoco.
Ani já tomu nerozumím.

Citáty z filmových titulků

Yo tampoco lo sé.
Nevím.
Yo tampoco traje la mía.
Peněženku?
Tampoco sé eso.
Nemám tušení.
Pero yo no robé la comida, y tampoco prendí fuego el cobertizo.
Ale já jsem jídlo neukradl. Ani jsem nespálil tu kůlnu.
Yo tampoco recuerdo nada.
Taky si nic nepamatuju.
No puedes tener una carrera de éxito, tampoco.
Úspěšnou kariéru nedobydeš.
Sin signos evidentes tampoco. La vía aérea superior parece limpia.
Horní cesty vypadají čistě.
La forma en que está trabajando esas tijeras, Yo diría que no es tuyo, tampoco.
Podle té práce s nůžkami vám taky ne.
No va a pasar, tampoco?
Taky nebude chtít dál?
El teléfono fijo tampoco funciona.
Pevná linka je taky hluchá.
Y tampoco Paul.
A Paul taky ne.
Durante la época de brujería era peligroso ser vieja y fea, pero tampoco era seguro ser joven y guapa.
Za časů čarodějnic bývalo nebezpečné být stará a ošklivá. Ale ani být mladá a hezká nebylo bezpečné.
Bueno, no era rubio, pero tampoco era castaño.
Byl tmavovlasý nebo blond? - No, nelze říct, jestli byl blond ani nelze říct, že byl brunet.
Tampoco a mí, Sam.
Ani mně, Same.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eso tampoco habría sido inusual.
Ani na tom by nebylo nic neobvyklého.
Los economistas tampoco la pudieron predecir.
Ani tuto událost ekonomové nepředvídali.
Esto no es un buen presagio para China y, por cierto, tampoco para el resto del mundo.
To nevěstí nic dobrého nejen pro Čínu, ale ani pro zbytek světa.
Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano.
Stejně tak nedokázal Izrael navzdory drtivé technologické převaze porazit v Libanonu Hizballáh.
El regreso de los talibanes en Afganistán después de seis años de su caída tampoco parece demasiado sorprendente.
Ostatně ani návrat Talibanu do Afghánistánu šest let po jeho svržení se dnes nezdá nikterak nereálný.
Tampoco tendrían por qué hacerlo.
A ani by to neměly mít zapotřebí.
Tampoco existen demasiadas pruebas de un enriquecimiento personal o una corrupción generalizada.
Stejně tak neexistuje mnoho důkazů o jeho osobním obohacování nebo o rozsáhlé korupci v zemi.
Tampoco la desaparición de Arafat reavivará las esperanzas de una solución política con Israel.
Arafatův odchod neoživí ani naděje na politický smír s Izraelem.
El ejército iraquí tampoco lo ha logrado. Las milicias respaldadas por el Irán empeoran aún más la situación.
Irácká armáda na tento úkol nestačí a milice podporované Íránem situaci jen zhoršují.
Yéndonos más hacia el este, la cooperación de Estados Unidos y Rusia en la transición de posguerra en Afganistán tampoco se está dando de la manera prevista.
Ani dále na východ, konkrétně v Afghánistánu, nespolupracují USA s Ruskem v otázce poválečného přerodu této země tak, jak se očekávalo.
Tampoco está claro que la división en la capa dirigente iraní entre los puristas revolucionarios y los que tienen una mentalidad de clase mercantil vaya a propiciar un cambio de régimen en un futuro próximo.
Stejně tak není jasné, zda by rozkol mezi revolučními puristy a lidmi s kupeckou mentalitou uvnitř íránské elity vedl v dohledné době ke změně režimu.
Tampoco podemos esperar un rápido crecimiento del PIB para salvar a esos países.
Očekávat nelze ani svižný růst HDP, který by tyto země zachránil.
Tampoco podré olvidar la sobrecogedora sensación de pasar en bicicleta por la Puerta de Brandeburgo desde Berlín Occidental hacia el Este y ver el contraste entre quienes eran libres y quienes estaban atrapados al otro lado de la cortina de hierro.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
Tampoco debería hacerlo.
A ani by neměl.

Možná hledáte...