zuro | zuño | sumo | zulo

zumo spanělština

šťáva, džus

Význam zumo význam

Co v spanělštině znamená zumo?

zumo

Líquido que se extrae de un sólido, en especial de un vegetal, mediante presión, infusión o molienda. Lo provechoso o más sustancial de algo.

Překlad zumo překlad

Jak z spanělštiny přeložit zumo?

zumo spanělština » čeština

šťáva džus ovocná šťáva míza

Příklady zumo příklady

Jak se v spanělštině používá zumo?

Citáty z filmových titulků

Termínate el zumo de naranja.
Dopij si ten pomerančový džus.
Pero cuando el zumo se seca por sí solo, eso es obra de la providencia.
Ale když se vypaří džus, tak je to dílo prozřetelnosti.
Sólo el zumo de unas flores.
Jenom džus z pár kytiček.
Árboles, hierba, zumo de manzana, leche cortada. y agua de ese pozo, más fría.
Stromy, tráva, mošt a podmáslí. a voda z té studně, studenější bys nenašel.
Mucho zumo de manzana y mucha agua fría del pozo, lo sé.
Hodně moštu a dobré studené vody ze studně.
Bebe zumo de tomate.
Pije jen rajčatovou šťávu.
Tomaré zumo, si no le importa.
Dám si oranžádu, jestli mohu.
Tráele zumo de naranja.
Přines mu oranžádu.
No queda zumo, señor.
Ta už není, pane.
Vodka, champán, zumo de ciruela, cebollino.
Vodka, šampaňské, džus, koření.
Vengo a presentar una protesta formal. Desde que se acabó el zumo de lima, caen más hombres por el escorbuto.
Jsem tady v zastoupení mužstva, od té doby co nám došly citrony, lidé onemocněli na kurděje.
Me apetece zumo.
Dal bych si pomerančový džus.
Sólo zumo.
Jen džus.
Y zumo de tomate.
A rajskou šťávu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Brasil se está haciendo conocido no sólo por su zumo de naranja, sino por exportaciones de naves aéreas como los jets Embraer que ahora compiten con los productores estadounidenses y europeos por el mercado regional de viajeros frecuentes.
Brazílie si začíná budovat jméno nejen díky pomerančovému džusu, ale i vývozem letadel, například letounů Embraer, jež v současnosti soupeří s americkými a evropskými výrobci o regionální trhy vnitrostátních linek.

Možná hledáte...