giltig švédština

platný

Význam giltig význam

Co v švédštině znamená giltig?

giltig

som gäller

Překlad giltig překlad

Jak z švédštiny přeložit giltig?

giltig švédština » čeština

platný validní pravoplatný

Příklady giltig příklady

Jak se v švédštině používá giltig?

Citáty z filmových titulků

Skilsmässan du får här blir inte giltig i Argentina.
Rozvod bez manželova souhlasu bude v Argentině neplatný.
Då är inte benådningen giltig.
Takže, odpuštění není platné.
Jag förtjänar dig inte lika mycket som en kille med giltig kredit.
Nezasloužím si tě tak moc, jako ten chlápek co má vždycky plnou peněženku a kreditní kartu, která vydává ty příšerný zvuky.
Fullmakten är giltig.
To svědectví je pravé.
Har du någon giltig anledning till skilsmässa?
Máte nějaké pádné důvody k rozvodu?
Jag har en mycket giltig anledning.
Já mám velice, velice pádný dúvod.
Kommendörkapten, häktningsordern är giltig.
Komandére, zatykač je v pořádku.
Ni säger att häktningsordern är giltig, men namnet på ordern är Dax.
Říkáte, že zatykač je v pořádku, ale jméno na zatykači je Dax.
Jag vet att er make har betalat för ett års undervisningen. Men om ni läser på sidan 20 i regel häftet vi skickat till er, så ser ni att om det inte finns nån giltig ursäkt för långvarig frånvaro går ni miste om undervisningen.
Já vím, že váš manžel zaplatil na rok dopředu, ale jak víte ve školních stanovách stojí, že při delší neomluvené absenci, školné propadá.
Men om ni läser på sidan 20 i regel häftet vi skickat till er, så ser ni att om det inte finns nån giltig ursäkt för långvarig frånvaro går ni miste om undervisningen.
Ale když si prostudujete stranu 20 školních stanov, které sme vám zaslali, zjistíte, že při delší neomluvené absenci školné propadá.
Gatuslang är en utökande giltig form av uttryckande.
Street slang je stále legitimnější formou vyjádření.
Ingen går in i hissen. Även om de har en giltig ID-bricka, såvida inte han godkänner det.
Nikdo nepůjde do výtahu, myslím tím nikdo, i kdyby by měli správnou I.D., pokud tento muž neřekne, že je to v pořádku.
Din behörighet är inte giltig.
Ta propustka je neplatná.
Det här är inte en giltig nivåbeteckning.
Zde není žádná paluba.

Možná hledáte...