natur švédština

příroda

Význam natur význam

Co v švédštině znamená natur?

natur

den biologiska och geologiska världen, särskilt om områden som inte har påverkats (så mycket) av människan  Gå ut i naturen.  Naturen har mycket att bjuda. inneboende egenskap; läggning; beteende  Det låg i hans natur att undersöka allt.  Det är inte konstigt, det ligger i sakens natur. det i universum som sker av sig självt, särskilt sett som ett system med definierade regler (naturlagar) för hur skeenden uppkommer  inneboende egenskap

Překlad natur překlad

Jak z švédštiny přeložit natur?

natur švédština » čeština

příroda prostředí povaha okolí

Natur švédština » čeština

Příroda

Příklady natur příklady

Jak se v švédštině používá natur?

Citáty z filmových titulků

Ordningskollegiet har beslutat på din varmhjärtade lärares inrådan. - Ni är en storslagen natur, herr Bio.
Chlapče, disciplinární komise se shodla pod nátlakem tvého mírného profesora.
Jag vill veta om det är hans uppfattning om ämbetets natur?
Chce snad tento člověk pojímat svou funkci tak nevážně?
Dessa uppfinningars natur minner om den godhet och det universella broderskap människan är mäktig.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Den är nog en uråldrig förklaring på människans tudelade natur.
Je to zřejmě starodávné vysvětlení rozdvojené lidské osobnosti.
Åh, en fråga av privat natur, ha?
Oh, soukromá záležitost, eh?
Han kräver klart i namn av Gud att ni nedlägger den länta ära som av himlens gunst och av natur- och folkrätt tillhör honom och hans arvingar, nämligen kronan.
Ve jménu Všemohoucího vás žádá, abyste ustoupil a vzdal se vypůjčené slávy, co patří právem Božím i lidským jemu a jeho dědicům, tedy koruny.
Spänn var muskel, mana hat i blodet, hölj blid natur i vildsint raseri låt era blickar sprida dödlig skräck genom pannans skottglugg låt ögonbrynen välva sig som klippblock över vittrad fot som sköljts bort av oceanens våld!
Šlachy napněte, krev rozprouděte, povahu svou zuřivostí zastřete. Ať z očí hrůza plane, ať z hlavy děla střílejí. Ať čelo jako pevná skála je, co hrůzně se nad nimi tyčí a i oceán mocný zkrotí.
Det är mot min natur.
To by bylo proti mému přesvědčení.
Det länder din natur till heder att ge din fader dessa sorgens offer.
Jak chvályhodné, Hamlete, že otce tak upřímně oplakáváš.
Hjärta, bevara din natur.
Srdce, neztrácej odvahu.
När denne gode man dog en för tidig död avslöjades styvmoderns sanna natur.
Ale teprve po úmrtí onoho dobrého muže vyšla najevo skutečná povaha macechy.
För mycket natur.
Příliš mnoho venkova.
Det är nog med natur för min del.
To je pro mě dost venkova.
Det finns inte en gnutta mänsklig förlåtelse. i din natur.
Nemáš v sobě ani kapku lidského. smyslu pro odpuštění.

Možná hledáte...