nosnost čeština
Překlad nosnost švédsky
Jak se švédsky řekne nosnost?
Příklady nosnost švédsky v příkladech
Jak přeložit nosnost do švédštiny?
Citáty z filmových titulků
NOSNOST 3 TUNY Tenhle most musíme přejet?
Ska vi köra över den här bron?
Ničivá síla, nosnost, přesnost, úhel dopadu, dostřel, trajektorie, telemetrie.
Laddningar, mal, spänning, brännhastighet, projektilbanor, telemetri.
Multikinetické neutronové nálože nosnost pět milionů isotonů.
En multikinetisk neutrongruva. Fem miljoner isotons sprängkraft.
Explozní nosnost 200 isotonů.
Sprängkraft: 200 isoton.
Jejich nosnost je asi 7 tun.
De klarar 7 ton.
Když vyvrtáme díry na strategických místech, pak oslabíme nosnost celé stěny.
Om vi borrar strategiska hål, överstiger vi väggens maxkapacitet.
Hookův zákon pružnosti. Když vyvrtáme díry na strategických místech, pak oslabíme nosnost celé stěny.
Hål på strategiska platser påverkar väggens bärkraft.
Když vyvrtáme díry na strategických místech, pak oslabíme nosnost celé stěny.
Om vi borrar strategiska hål överstiger vi väggens maxkapacitet.
Když vyvrtáme díry na strategických místech, pak oslabíme nosnost celé stěny.
Hål på strategiska platser påverkar väggens bärkraft.
Jakou má tohle nosnost?
Hur mycket klarar den där?
S vašimi novými kolejemi, mohu ztrojnásobit nosnost, ale potřebuji více naftových motorů.
Med den kan lasterna tredubblas, men jag behöver fler dieselmotorer.
Jakou nosnost má tvůj výtah?
Hur många tar din hiss? - Va?
Co? Tvůj výtah, jakou má nosnost?
Hissen, hur många får plats?
I kdyby to vydrželo v takovém úhlu, o čemž pochybuji, břemeno je tak velké, že to převyšuje nosnost a hodně se nakloníme.
Även om backstagen håller blir det för mycket för seglen.
Možná hledáte...
nosní hlen |
nosnice |
nosník |
nosní |
nosný |
nosní kost |
nosní dírka |
nosní dutina |
nosná raketa |
nosný hřídel |
nosní přepážka |
nosič holí