fin | olin | ogin | ofina

ofin švédština

Význam ofin význam

Co v švédštině znamená ofin?

ofin

som inte följer vad som anses vara ”fint sätt” (fint beteende); som bryter av skarpt mot (den sociala) etiketten och de sociala reglerna  Det var ofint av dig att lämna bordet utan att ens säga ”tack”.

Příklady ofin příklady

Jak se v švédštině používá ofin?

Citáty z filmových titulků

S när mrs Manion tog av sig skorna p Thunder Bay. var hon inte nödvändigtvis ofin, eller hur?
Když se tedy paní Manionová v Thunder Bay zula, neznamenalo to, že se chovala nevhodne, že?
Jag var lite ofin senast jag var här.
Minule jsem byl trochu hrubý.
Ursäkta om jag är ofin, men jag skulle gärna vilja veta varför ni gjorde det.
Nechtěl bych být netaktní, ale rád bych věděl, proč jste to udělal.
Jag känner ingen som är så ofin.
Někoho tak moderního neznám!
Du saknar takt. Du är ofin.
Jsi bezohledný, netaktní.
Jag vill inte vara ofin. men vem är fadern?
Nechci být indiskrétní. ale kdo je otec?
Får jag fråga en sak, Tony? Säg till om jag är ofin.
Tony, rád bych se tě na něco zeptal.
Det är inte tal om debatt om någon är ofin nog att ifrågasätta trovärdigheten av den heliga skriften.
Některým lidem není po chuti, když chce někdo diskutovat o pravdivosti mýtu.
Jag vill absolut inte vara ofin men gift från acromantulan är ytterst sällsynt.
Hagride, rozhodně bych nechtěl vypadat necitelně, ale jed akromantule je neobyčejně vzácný.
Inte för att vara ofin.
Nechceme být netaktní.
Jag är ofin nu, men min mage knorrade. Ett av de första symptomen. Föräldralösa for illa på den tiden.
Nechci být netaktní, ale měla jsem zažívací potíže, o kterých jsem tušila, že jsou prvotním příznakem a pro sirotky ta doba nebyla zrovna příznivá.
Jag vill inte vara ofin, men.
Nechci být neslušný.
Men ni tänker vara ofin.
Ale. - Ale chystáte se být neslušný.
Översten, jag vill inte vara ofin, men vi behöver dina kläder.
Plukovníku, nerad se chovám jako křupan, ale budeme potřebovat vaše oblečení.

Možná hledáte...