rodit | hodin | godin | roden

Rodin angličtina

Význam Rodin význam

Co v angličtině znamená Rodin?

Rodin

French sculptor noted for his renderings of the human form (1840-1917)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Rodin?

Rodin angličtina » angličtina

Francois Auguste Rene Rodin Auguste Rodin

rodin čeština

Příklady Rodin anglicky v příkladech

Jak přeložit Rodin do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Hrůzná situace se odehrávala v neděli večer, kdy do rodin bylo vystříleno několik stovek nábojů.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Jenom jsme nikdy nebyli jednou z těch rodin.
We Were Just Never One Of Those Families.
Každé z těch rodin dám 10 akrů, koně, krávu a nějaké osivo. a když budou na farmě pracovat tři roky, je jejich.
I was gonna give each family 10 acres, a horse, a cow and some seed. and if they worked the farm for three years, it's theirs.
Ne, jen se zdá, že chytří kluci. z takzvaných dobře situovaných spořádaných rodin. se sami moc dobře nevychovávají.
No, it's just that it seems that smart little boys. from so-called wealthy, well-bred parents. don't grow up very successfully by themselves.
Došlo ti, že se snažíš přiženit do jedné z 60 top amerických rodin?
Do you realize that you are trying to marry into one of America's 60 families?
Zveme sem slušné lidi, otce rodin s manželkami a dětmi.
We're inviting peaceful emigration here, family men with women and children.
Tento týden přibylo sedm rodin.
That makes seven families that have moved in this week.
Kolik tu ještě bydlí rodin?
How many families live here with you?
A každej traktor. vyhnal deset až patnáct rodin z jejich domovů.
And for every one of 'em, there was ten, 15 families thrown right out of their homes.
Zdůrazňuje, že v Novém světě je málo rodin, s kterými je vhodné se spojit, a má pravdu.
She points out that there are few families in this New Worid. suitable for an alliance, and she is right.
Když odejel ten předešlý Otec, bylo tu mnoho křesťanských rodin. které se přestěhovaly do křesťanské vesnice Liu.
When the other father left, there were many Christian families. who traveled to the Christian village of Liu.
Kdo by hledal slavného Franze Kindlera na škole v Harperu, ve společnosti synů z předních amerických rodin?
Who would think to look for the notorious Franz Kindler in the Harper School, surrounded by the sons of America's first families?
Kníže si vybírá ty ze všech nejhezčí jak z rodin prostých, či samurajských.
The lord selected all the loveliest from both samurai and common families.
Každá kasárna, rozdělená na části, ubytuje 12 rodin.
Each barrack, when partitioned off, will house 12 families.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
America has now suffered around 30 shooting massacres over the past 30 years, including this year's deadly dozen; each is a gut-wrenching tragedy for many families.
Peníze, jež odesílají domů, obrovsky přispívají k ekonomickému blahobytu jejich rodin, obcí i hospodářství jejich domovských zemí.
Their remittances contribute immensely to the economic welfare of their families, communities, and home countries' economies.
Jak už to u vládnoucích rodin chodí, jsou Saúdovci velkolepě početní - je jich kolem 22 tisíc.
As ruling families go, the al-Saud are spectacularly numerous--there are perhaps as many 22,000 of them.
V roce 2008 pobíralo přibližně 5,5 milionu rodin s pracujícími osobami ve Velké Británii slevy na dani včetně slev na zaměstnání a na dítě, příspěvků na bydlení a místních daňových úlev.
In 2008, about 5.5 million working families in the UK received tax credits, including working and child credits, housing benefits, and local tax benefits.
Vzhledem k tomu, že o vyšší vzdělání budou pravděpodobně usilovat děti z bohatších rodin, se vynakládání omezených veřejných zdrojů včetně daňových příjmů na snížení výdajů na univerzitní vzdělání v podstatě rovná dotacím pro bohaté na úkor chudých.
Given that children from wealthier households are more likely to pursue higher education, directing limited public resources, including tax revenues, toward reducing its cost amounts to a subsidy for the wealthy, at the expense of the poor.
Většina z těchto novorozeneckých úmrtí se nezaznamenává a zůstává skryta všem kromě jejich rodin.
Most of these neonatal deaths go unrecorded and remain invisible to all but their families.
Narodil jsem se v Indonésii začátkem 50. let, kdy většina rodin v mé vlasti postrádala přístup ke zdravotní péči.
I was born in Indonesia in the early 1950's, a time when most families in my country lacked access to health care.
Za této situace bylo politicky nepřijatelné zahájit ofenzívu, při níž by umírali mladí vojáci a otcové rodin.
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men.
V mnoha zemích jsou otěže ředitelů v rukou rodin plutokratů, kteří svou kontrolu uplatňují skrz pyramidy společností a zvláštní druhy akcií.
In many countries, managers' leashes are also held by families of plutocrats who exercise control through pyramids of companies and special classes of stock.
Nespravedlivou alokaci zdrojů, která obohacuje řadu osob a rodin s dobrými politickými konexemi, je přitom čím dál těžší snášet.
And the unjust allocation of resources, which has enriched so many politically well-connected individuals and families, has become more difficult to bear.
Nemusí příliš měnit počty odpracovaných hodin hlavních živitelů rodin (obvykle mužů), postihují však zapojení žen do pracovních sil.
They may not change by much the number of hours worked by the main breadwinner in a family (typically a man), but they do influence the participation of women in the labor force.
Snad nejtragičtějším aspektem celé této historie je vykořisťování rodin s nízkými příjmy, které se staly součástí krize takzvaných podřadných hypoték, jelikož hypotéky s pohyblivou úrokovou sazbou se nabízely klientům s chatrným úvěrovým hodnocením.
Perhaps the most tragic aspect of this story is the exploitation of low-income families involved in the so-called sub-prime mortgage crisis, whereby variable-rate mortgages were offered to customers with a low credit rating.
Nutit plátce daní, aby pokryli náklady na vysokoškolské vzdělávání, je skutečné přerozdělování, ale špatným směrem - příjemci jsou nejčastěji děti z dobře zajištěných evropských rodin.
Having taxpayers cover the costs of university education is indeed redistributive, but in the wrong direction--the beneficiaries are most often the children of comfortable European families.
Lepší osivo ani nové technologie však nemohou proměnit životy farmářských rodin, dokud nebudou spočívat v jejich rukou.
Tetap saja, bibit yang lebih baik atau teknologi baru tidak dapat mengubah hidup keluarga petani sampai teknologi ini dapat mereka miliki dan gunakan.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »