CSR angličtina
pracovník služeb pro zákazníky, nástroj CSR
Překlad CSR překlad
Jak z angličtiny přeložit CSR?
DoporučujemePatnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako CSR?
CSR angličtina » angličtina
Příklady CSR příklady
Jak se v angličtině používá CSR?
Citáty z filmových titulků
I'm here as a representative of CSR.
Jsem tady jako zastupitel společnosti CSR.
The Children's Fund is part of our CSR strategy.
Nadace spadá do naší korporátní zodpovědnosti.
So many mom and pop shops being elbowed out by faceless evil conglomerates like CSR.
Víte,tolikrodinnýchobchůdků bylo vytlačováno bezohlednýmia zlými konglomeráty jako VVC.
Meanwhile CSR's Superstore was becoming a reality and there was nothing I could do to stop it.
Mezitím se Supermarket VVC stával realitou anemohlajsemudělat nic, abych to zastavila.
Wilson called for a plastics consult for your CSR, which I obviously can't do with you standing here, unless you want to violate the terms of your own restraining order.
Wilsonová žádala konzultaci z plastiky. A tu očividně nemohu provést, když tu jsi ty, leda bych porušil zákaz přiblížení.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Total shareholder return (TSR) and corporate social responsibility (CSR) often seem completely divorced from each other.
Celková návratnost pro akcionáře (TSR) a společenská zodpovědnost firem (CSR) se často jeví jako dvě navzájem zcela oddělené věci.
The thinking, mostly implicit, is that maximizing TSR by polluting the environment is acceptable as long as some compensating contributions are made to CSR initiatives - the corporate equivalent of bathing in the Ganges to wash away one's sins.
Panuje názor, většinou nevyslovený, že maximalizace TSR znečišťováním životního prostředí je přijatelná, pokud se pošle nějaký kompenzační příspěvek na iniciativy CSR - je to jakýsi firemní ekvivalent koupelí v Ganze s cílem smýt ze sebe hříchy.
But are CSR obligations really good practice?
Jsou však závazky CSR skutečně dobrou praxí?
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
Místo CSR bychom tedy měli mít PSR (osobní společenskou odpovědnost).
But there are strong arguments in favor of CSR as well.
Existují však také silné argumenty ve prospěch CSR.
Finally, CSR can be simply a matter of advertising.
A konečně může být CSR jednoduše otázkou reklamy.
All these rationales for CSR suggest that it should be left to each corporation to determine, just as PSR leaves altruism to each individual's conscience and sense of what needs supporting.
Všechna tato zdůvodnění CSR naznačují, že rozhodnutí by se mělo ponechat na každé korporaci, stejně jako PSR ponechává rozhodování o altruismu na každém jednotlivci, jeho svědomí a jeho vnímání otázky, co je zapotřebí podporovat.
The attempt by some NGOs and activists to impose a straitjacket on CSR, reflecting their priorities, is misguided and must be rejected.
Snaha některých nevládních organizací a aktivistů nasadit CSR svěrací kazajku, která bude odrážet jejich priority, je pomýlená a musí být odmítnuta.
csr čeština
Příklady CSR anglicky v příkladech
Jak přeložit CSR do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Stojíme u brány CSR.
We are standing at the gates of Czechoslovakia.
Jsem tady jako zastupitel společnosti CSR.
I'm here as a representative of CSR.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Celková návratnost pro akcionáře (TSR) a společenská zodpovědnost firem (CSR) se často jeví jako dvě navzájem zcela oddělené věci.
Total shareholder return (TSR) and corporate social responsibility (CSR) often seem completely divorced from each other.
Panuje názor, většinou nevyslovený, že maximalizace TSR znečišťováním životního prostředí je přijatelná, pokud se pošle nějaký kompenzační příspěvek na iniciativy CSR - je to jakýsi firemní ekvivalent koupelí v Ganze s cílem smýt ze sebe hříchy.
The thinking, mostly implicit, is that maximizing TSR by polluting the environment is acceptable as long as some compensating contributions are made to CSR initiatives - the corporate equivalent of bathing in the Ganges to wash away one's sins.
Jsou však závazky CSR skutečně dobrou praxí?
But are CSR obligations really good practice?
Místo CSR bychom tedy měli mít PSR (osobní společenskou odpovědnost).
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
Existují však také silné argumenty ve prospěch CSR.
But there are strong arguments in favor of CSR as well.
A konečně může být CSR jednoduše otázkou reklamy.
Finally, CSR can be simply a matter of advertising.
Všechna tato zdůvodnění CSR naznačují, že rozhodnutí by se mělo ponechat na každé korporaci, stejně jako PSR ponechává rozhodování o altruismu na každém jednotlivci, jeho svědomí a jeho vnímání otázky, co je zapotřebí podporovat.
All these rationales for CSR suggest that it should be left to each corporation to determine, just as PSR leaves altruism to each individual's conscience and sense of what needs supporting.
Snaha některých nevládních organizací a aktivistů nasadit CSR svěrací kazajku, která bude odrážet jejich priority, je pomýlená a musí být odmítnuta.
The attempt by some NGOs and activists to impose a straitjacket on CSR, reflecting their priorities, is misguided and must be rejected.