enrichment angličtina

obohacení, obohacování

Význam enrichment význam

Co v angličtině znamená enrichment?

enrichment

act of making fuller or more meaningful or rewarding a gift that significantly increases the recipient's wealth
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad enrichment překlad

Jak z angličtiny přeložit enrichment?

enrichment angličtina » čeština

obohacení obohacování

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako enrichment?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady enrichment příklady

Jak se v angličtině používá enrichment?

Citáty z filmových titulků

One area for investigation is the doctors' hypothesis. that the mind can be permanently improved. through surgery and enzyme enrichment. thereby utilizing unused portions of the brain.
Jedna oblast pro zkoumání je lekářská hypotéza že mysl může být permanentně zlepšená. skrz operaci a enzymatické obohacení. tím využívají nepoužitých částí mozku. Můžeš to naprogramovat?
It should be patently clear that my expeditions to Cramond. are expeditions for enrichment.
Jsem z hlouby duše přesvědčená, že mé výlety do Cramondu. jsou výlety pro obohacení.
Enrichment for my girls.
Pro obohacení mých dívek.
Kandor was an Executive Grade in Megropolis 4 who falsified computer records for the enrichment of himself and his fellow conspirators.
Kandor byl z výkonné třídy Megropolis Čtyři. Zfalšoval počítačové záznamy aby obohatil sebe a své spiklence.
Emotional fulfillment and enrichment, only love can do that.
Citové naplnění a obohacení, to dokáže jenom láska.
Well, uh, Mr beetroot. It's the amount of enrichment. That I wanted to talk about.
No, pane Beetroote, právě o tom zbohatnutí jsem s vámi chtěl mluvit.
The activities period was created for intellectual enrichment.
Tuto aktivitu jsem schválil pro intelektuální obohacení.
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.
Otec Theodore.. řídívýchovu tímto směrem.. as velkoupečlivostí, až do své smrti.
It is a place for cultural and intellectual enrichment.
Je to místo kulturního a intelektuálního obohacení.
By any mathematical standard, the medical care of 150 people cannot compare to the cultural enrichment of millions.
Vy ale nejste člověk. Ne, ale mohu vám pomoci upravit vaše hlasové procesory. Na to není čas.
No, not at all, but I have put together a prenatal enrichment program.
Ne, kdepak, ale dal jsem dohromady bohatý prenatální program. Proč mě to nepřekvapuje?
Enrichment.
Bohatství.
Our scientists have recently attained success in the enrichment of a fissionable, yet non radioactive, material to be used in generating power to the city.
Vědci nedávno objevili materiál, který se dá štěpit, a přitom není radioaktivní. Použijeme ho k napájení města.
We have begun a uranium enrichment programme.
Zahájili jsme program na obohacování uranu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Podle Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) začal Írán loni v srpnu obohacovat uran na pilotní centrifuze a buduje rozsáhlejší podzemní komplexy na obohacování uranu.
In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Nyní naznačuje, že by mohl obohacování obnovit, a nedávné tiskové zprávy o dovozech z Pákistánu naznačují, že Teherán neprozradil IAEA všechno.
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption.
Stejně tak neexistuje mnoho důkazů o jeho osobním obohacování nebo o rozsáhlé korupci v zemi.
This would give countries confidence that they can count on reliable supplies of fuel to run their nuclear power plants, and therefore do not need to develop their own uranium-enrichment or plutonium-reprocessing capability.
To by státům dodalo důvěry, že mohou počítat se spolehlivými dodávkami paliva pro provoz jaderných elektráren, a že tudíž nemusejí vyvíjet vlastní kapacity pro obohacování uranu či opětovné zpracovávání plutonia.
Nationalism and imperialism will lead you nowhere; you cannot expand geographically without serious costs to your economic growth and your personal enrichment.
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
Then, in November 2004, in negotiations with European representatives, Iran agreed to suspend nuclear enrichment.
Během vyjednávání s evropskými zástupci v listopadu 2004 pak Írán souhlasil, že jaderné obohacování pozastaví.
But undermining his domestic standing by limiting Iran's revenues stands a better chance of succeeding than diplomatic efforts to persuade the regime to suspend uranium enrichment voluntarily, or coercive sanctions.
Podkopání jeho domácího postavení snižováním íránských tržeb má ovšem větší naději na úspěch než diplomatické snahy přesvědčit režim k dobrovolnému upuštění od obohacování uranu nebo donucovací sankce.
More recently, the regime proudly unveiled a modern, high-tech uranium-enrichment facility.
Nedávno pak režim hrdě představil moderní a technicky vyspělý komplex na obohacování uranu.
Their condition for negotiating with Iran is a prior halt of its nuclear enrichment activities.
Jejich podmínkou pro vyjednávání s Íránem je zastavení aktivit vedoucích k obohacování uranu.
Only in exchange for Iran's permanent renunciation of enrichment will they provide major rewards - from lifting all sanctions and trade restrictions to security guarantees.
A pouze výměnou za to, že se Írán trvale zřekne obohacování, mu poskytnou významné ústupky - od zrušení všech sankcí a obchodních restrikcí až po bezpečnostní záruky.
But the issue of enrichment has been blown up into such a symbol of national sovereignty in Iran that no government there, not only the current Achmadinejad administration, will climb down.
Z otázky obohacování se však stal v Íránu takový symbol národní suverenity, že žádná tamní vláda, nejen současná Ahmadínežádova administrativa, neustoupí.
Indeed, when the UN Security Council formally demanded a stop to the enrichment program and imposed mild sanctions last December, Iran's defiant answer was to increase enrichment activity.
A tak když Rada bezpečnosti OSN loni v prosinci oficiálně vyzvala Írán k zastavení programu obohacování a uvalila na něj mírné sankce, jeho vzdorovitou reakcí bylo posílení obohacovacích aktivit.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...