obohacení čeština

Překlad obohacení anglicky

Jak se anglicky řekne obohacení?

obohacení čeština » angličtina

enrichment increase expansion chaptalization
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obohacení anglicky v příkladech

Jak přeložit obohacení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jedna oblast pro zkoumání je lekářská hypotéza že mysl může být permanentně zlepšená. skrz operaci a enzymatické obohacení. tím využívají nepoužitých částí mozku. Můžeš to naprogramovat?
One area for investigation is the doctors' hypothesis. that the mind can be permanently improved. through surgery and enzyme enrichment. thereby utilizing unused portions of the brain.
Měl bys lidem číst nahlas k poslechu, k obohacení jejich duše. protože mnozí neumějí číst, co je psáno.
You should read aloud for the people, for their souls, since many are unable to read what is written.
Jsem z hlouby duše přesvědčená, že mé výlety do Cramondu. jsou výlety pro obohacení.
It should be patently clear that my expeditions to Cramond. are expeditions for enrichment.
Pro obohacení mých dívek.
Enrichment for my girls.
V současném systému, ve kterém pár kapitalistů, zneužívá svých práv ke svému obohacení, neexistuje prostor pro opravdové naplnění nadějí a snů pracujících.
There's no true solution to workers' hopes and dreams under the current system, where a few capitalists impose their law of monopolistic profits.
Jste obviněni z krádeže za účelem obohacení se.
You are guilty of kidnapping with the intention of killing them for profit.
Licenci, která povoluje. hru na jakýkoli hudební nástroj na veřejném místě. za účelem obohacení se.
A licence that permits the playing of any musical instrument in a public place for the purpose of commercial enterprise.
Obohacení se?
Commercial enterprise?
Citové naplnění a obohacení, to dokáže jenom láska.
Emotional fulfillment and enrichment, only love can do that.
Je rozdíl mezi využíváním svého těla pro své obohacení a mezi tím, když tě využívá někdo jiný?
Is there a difference between exploiting your own body for profit and having someone else exploit for you?
Tenhle dáreček představuje cenné obohacení našeho moderního životního stylu.
I think you'll find this present a valuable addition to our modern lifestyle.
Nebojujeme jen, abychom prolili krev, avšak i k obohacení ducha.
We do not fight merely to spill blood, but to enrich the spirit.
Tuto aktivitu jsem schválil pro intelektuální obohacení.
The activities period was created for intellectual enrichment.
Je to místo kulturního a intelektuálního obohacení.
It is a place for cultural and intellectual enrichment.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Těmto reformám se pochopitelně snaží zabránit oligarchové, kterým jde k duhu nedostatečná transparentnost a kteří využívají privilegovaného přístupu ke zdrojům k obohacení svých vlastních obchodních zájmů.
Of course, these reforms are resisted, primarily by the oligarchs who thrive on a lack of transparency and use privileged access to state resources to enhance their business interests.
Záruka poskytovaná Argentině je zdrojem obohacení jen pro věřitele a navíc jim dovolí, aby dále pokračovali v nezodpovědné hazardní hře a ignorovali makroekonomickou realitu.
A bailout just enriches creditors and lets them continue irresponsible gambling and ignore macroeconomic realities.
Země se mohou rozhodnout, že svá bohatá ložiska využijí k dlouhodobému ekonomickému vzestupu národa, ne k pouhému obohacení svých předáků.
Countries can choose to use their resource bonanzas for the long-term economic advancement of their people, not just that of their leaders.
Tato údajná zóna volného obchodu se ale jeví spíš jako recept na obohacení oligarchů a zadušení konkurence než jako podpora obchodu.
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade.
Zvýšení cen dlouhodobých aktiv bylo ostatně pravým důvodem snižování úrokových měr: obohacení držitelů obligací a především vlastníků nemovitostí koneckonců stimuluje jejich výdaje.
Indeed, elevating long-term asset prices was precisely the point of lowering interest rates: making bondholders and especially real estate owners richer, after all, provides a fillip to spending.
Volali jsme to ze všech tribun v zemi: skoncujme s korupcí a zneužíváním moci pro osobní a stranické obohacení.
We have shouted it from every platform in the country: end corruption and abuse of power for personal and partisan gain.
V listopadu 2005 obvinila Mezinárodní agentura pro atomovou energii (IAEA) jihokorejskou vládu z obohacení malého množství uranu - na úroveň blížící se hranici, za níž by se dal použít do atomové zbraně.
In November 2005, the International Atomic Energy Agency (IAEA) accused the South Korean government of having enriched a tiny amount of uranium - to a level close to what could be used in an atomic weapon.
Schválení nejnovějších sankcí proti Íránu je třetím případem, kdy se Rada bezpečnosti Organizace spojených národů překotně snaží zarazit obávané úsilí této islámské republiky o obohacení uranu.
The approval of fresh sanctions on Iran marks the third time that the United Nations Security Council has been galvanized to stem the Islamic Republic's feared uranium enrichment efforts.
Toto obohacení samozřejmě zahrnovalo i praktické přínosy, jako jsou lékařské pokroky či technologie šetřící namáhavou práci.
Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor-saving technologies.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...