kapacita čeština

Překlad kapacita anglicky

Jak se anglicky řekne kapacita?

kapacita čeština » angličtina

capacity volume potential Capacity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kapacita anglicky v příkladech

Jak přeložit kapacita do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Veškerá Losova mozková kapacita a energie je soustředěna na jediný cíl na cestu k Marsu, o kterém sní ve svých představách.
All of Los' brain power and energy has been devoted to one task. -the trip to Mars, and in his imagination he often pictures.
Kapacita ve svém oboru.
A very distinguished scientist in his own field.
Jste skutečná kapacita, že, profesore Lazlo?
You are very brilliant, aren't you, Professor Lazlo?
Velká mozková kapacita, dvě srdce.
Greater brain power, two hearts.
A pak je tam ještě doktor Duberger, kapacita.
Their Dr. Duverger is A-1.
Navíc velké části mozkového centra řeči u těchto subjektů byly zlikvidovány aby psychologická kapacita řeči samotné byla snížena.
In addition, large portions of the speech centres of the brains of these subjects were obliterated so that the psychological faculty of speech itself would be impaired.
Kapacita jeho mysli bude stačit.
LET US TAKE THIS ONE.
Franz je opravdu kapacita, studoval u nějakého Freuda. Myslí si, že může duši vyléčit stejně jako tělo, pokud ta duše nemá nevyléčitelnou nemoc.
Franz is a genius, he studied the theories of some guy named Freud, someone who wants to heal souls just the way you heal bodies, as long as a soul is not terminally ill.
Mnohem větší mozková kapacita.
Far greater brain capacity.
Jejich bojová kapacita je zřejmě nízká.
Apparently their battle capacity is down.
Kapacita strojů je závislá. Ušetřete nás detailů, pane Krapp!
The capacity of these machines is. skip the details, mr.
Jsme si vědomi, že jste opravdová kapacita v oboru.
I know you're an authority this area.
Je to bezmezná organizující kapacita rafinovaná do jediného rámu poslouchající Správcovu vůli.
Its limitless organising capacity refined to a single frame and obedient to the will of your Keeper.
Skutečná matematická kapacita!
A real math whiz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jde o přístup ke složitým politickým a kulturním střetům, je vytváření mezinárodních i regionálních aliancí kolem legitimního cíle důležitější než prostá vojenská kapacita.
When it comes to tackling complex political and cultural conflicts, forging international and regional alliances around a legitimate objective is more important than sheer military capacity.
Rekordně nízké úrokové sazby v letech 2001, 2002 a 2003 nevedly Američany k vyšším investicím - už tehdy existovala nadměrná kapacita.
Record-low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more - there was already excess capacity.
Investice v komerční oblasti a do luxusního bydlení jsou nadměrné, kapacita automobilové výroby předstihla i nedávný strmý růst odbytu a setrvale přibývá přebytečných kapacit v ocelářství, výrobě cementu a dalších výrobních sektorech.
Commercial and high-end residential investment has been excessive, automobile capacity has outstripped even the recent surge in sales, and overcapacity in steel, cement, and other manufacturing sectors is increasing further.
V některých hospodářských oblastech byla snížena výrobní kapacita, aby byl vytvořen prostor pro nové investice.
Manufacturing capacity has been slashed in some industries, making room for new investment.
Předpověděla také, že tepelná kapacita oceánů zdrží oteplování o několik desítek let.
Laporan tersebut juga memperkirakan bahwa kapasitas panas air laut dapat menunda pemanasan selama beberapa dekade.
Kromě toho by se měla podstatně zvýšit úvěrová kapacita Evropské investiční banky a strukturální fondy Evropské unie by se měly mobilizovat tak, aby financovaly investiční projekty v ekonomikách na okraji eurozóny.
Moreover, the European Investment Bank's lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Současná kapacita činí zhruba 500 zbraní ročně jak v Rusku, tak v USA, což znamená, že celkového počtu zbraní ve výši 2000 v každé z těchto velmocí, navrženého zprávou ICNND pro rok 2025, nelze plně dosáhnout o mnoho dřív než v roce 2028.
Current capacity is roughly 500 weapons annually in both Russia and the US, which means that the total of 2,000 weapons each that the ICNND Report suggests for the year 2025 cannot be fully implemented much before 2028.
Zadruhé, akumulační kapacita vozového parku bude hrát významnou úlohu ve stabilizaci elektrické sítě.
Second, the storage capacity of the vehicle fleet will play an important role in stabilizing the power grid.
Největším problémem je znečištění vody, neboť objem odpadních vod vypouštěných do kanálů a řek roste rychleji než kapacita úpraven.
The biggest problem is water pollution, with discharges into canals and rivers growing faster than treatment capacity.
Například i kdyby investoři do telekomunikací měli nezvratnou důvěru v americkou ekonomiku, neinvestovali by do optických vláken, když je dnes kapacita nadměrná.
For example, even if investors in telecoms become utterly confident in the US economy, they are not going to invest in more fiber optics, given today's huge excess capacity.
Na rozdíl od Ruska členové OPEC ze Středního východu jednají jako kartel, jehož produkce je rozhodně nižší než kapacita.
Unlike Russia, the Middle East's OPEC members act as a cartel that produces well under capacity.
Americe zřejmě schází kapacita - a vůle - intervenovat vsude tam, kde hrozí riziko genocidy.
America probably lacks the capacity - and the will - to intervene militarily wherever the threat of genocide arises.
Stále jsou většinou vítáni, avšak kapacita přijímacích center se rychle plní na maximum.
They are still mostly being welcomed, but the capacity of the reception centers is fast reaching its limits.
Pokud se zrychlí růst USA, zvýší se kapacita Ameriky spotřebovávat zboží a služby ostatních zemí, takže dostane vzpruhu růst po celém světě.
If US growth accelerates, America's capacity to consume other countries' goods and services will increase, thereby boosting growth around the world.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...