neutuchající čeština

Překlad neutuchající anglicky

Jak se anglicky řekne neutuchající?

neutuchající čeština » angličtina

unceasing restless evergreen
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neutuchající anglicky v příkladech

Jak přeložit neutuchající do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Asi od toho dne jsem začal s ústupky. a s neutuchající nadějí, že jednou se dokážu prosadit sám.
I suppose from that day on I began to-- to compromise. always with the one hope in the back of my mind that somehow, someday. I'd win out on my own.
Nic než vítr, neklidný a neutuchající.
Always the wind, restless and unceasing.
Málem bych zapomněl, tady: Znamení mé neutuchající pozornosti.
I have here a token of my esteem and regard.
Má rozhodně neutuchající apetit.
He sure has a hearty appetite.
Uvolněn od té neutuchající bolesti.
Freedom from this ghastly pain.
Moje tvář je neutuchající pramen mého údivu.
My face is a never-fading source of wonder to me.
Jaká síla to stojí za člověkem s tak neutuchající energií a představivostí bez hranic?
What's the driving force Behind a man of such restless energies and boundless vision?
To je neutuchající problém.
It is a growing problem.
To na tob mám rád, Princei, tvůj neutuchající optimismus.
There's a lot of graffiti on that thing.
Myslím, že jí chybí ona neutuchající úděsnost, již bychom tolik potřebovali.
About this family. I don't think there was The sustained awfulness that we really need.
Povídá se, že její choť, hrabě jí zemřel v náručí, snažíc se uspokojit její neutuchající žádostivost.
They say her husband, the Count, died in her arms trying to satisfy her prodigious sexual desires.
Sami dva odvážně triumfují v pekelném infernu neutuchající touhy.
They alone dared to triumph in a hellish inferno of unrelenting desire.
Ani vy ne, doktore, se svou neutuchající tendencí k emocionálním výlevům.
Nor have you, Doctor, as your continued predilection for irrelevancy demonstrates.
On je tvůj neutuchající fanoušek.
Excuse me, guys. Okay? Okay.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato neutuchající akcelerace amerického růstu produktivity ovšem představuje ohromný politický problém pro prezidenta George W. Bushe.
This persistent acceleration in American productivity growth has, however, created a massive political problem for President George W. Bush.
Neutuchající výhrůžky čím dál vyšším daňovým zatížením by se mohly ukázat jako nebezpečně kontraproduktivní.
Continued threats of ever-higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
Za to vděčíme tomu, jak mnoho nás spojuje: společné hodnoty, sdílené dějiny a neutuchající víra v demokracii.
That is because there is so much that unites us: common values, shared histories, and an abiding faith in democracy.
Prozatím se však handrkování o Novou hedvábnou cestu oběma mocnostem zdá méně bolestivé než neutuchající kárání Západu.
For the time being, though, squabbles over the New Silk Road seem less painful to the two powers than enduring lectures from the West.
Právě proto neutuchající nejistota ohledně jednoty eurozóny a hodnoty suverénního dluhu jejích členů vykazuje tak zničující účinky na tamní banky.
That is why continuing uncertainty about the integrity of the eurozone, and the value of its members' sovereign debt, is proving so damaging to its banks.
Ať už jde o propagaci organických potravin nebo ohlašování blížícího se zániku ledních medvědů, média nás bombardují neutuchající salvou jednostranných varování.
From the promotion of organic food to declarations of the polar bear's imminent demise, the media pelt us with a constant barrage of one-sided warnings.
První a nejdéle působící indický premiér Džavaharlár Nehrú během celé politické kariéry vštěpoval svému lidu demokratické návyky: pohrdání diktátory, úctu k parlamentním postupům a neutuchající víru v ústavní systém.
India's first and longest-serving prime minister, Jawaharlal Nehru, spent his political career instilling in his people the habits of democracy: disdain for dictators, respect for parliamentary procedures, and abiding faith in the constitutional system.
Nebude-li Írán se svou rostoucí mocí dobře nakládat, mohl by bezděky vyvolat neutuchající sektářskou válku po celém regionu, závody v jaderném zbrojení se Saúdskou Arábií a Egyptem a válku s Izraelem, USA anebo s oběma.
If Iran does not properly manage its growing power, it could unwittingly trigger a drawn out sectarian war throughout the region, a nuclear arms race with Saudi Arabia and Egypt, and war with Israel, the US, or both.
Jestliže nová strategie nedokáže během několika měsíců přinést pozitivní a hmatatelné výsledky, neutuchající domácí víření bubnů za stažení jednotek už může být ohlušující.
If the new strategy fails to produce positive and tangible results within a few months, the steady domestic drumbeat for troop withdrawals will become deafening.
Neutuchající vytváření nových potřeb - není-li vázáno smyslem pro slučitelnost novosti s našimi životy - nás může uvázat k žentouru neutěšené spotřeby.
The constant creation of new needs--when not bounded by a sense of how novelty fits into our lives--may put us on a treadmill of joyless consumption.
Kromě morálních dopadů takového vývoje by společnost stála před klasickým dilematem: jak usmířit neutuchající tlak na spotřebu se stagnujícími výdělky.
Apart from its moral implications, such a society would face a classic dilemma: how to reconcile the relentless pressure to consume with stagnant earnings.
Podstatou věci ohledně prvního funkčního období George W. Bushe bylo to, že navzdory reptání a neutuchající slovní opozici byl výsledek voleb z roku 2000 všeobecně přijat.
The point about George W. Bush's first term was that despite grumblings and continued vocal opposition, the result of the election of 2000 was generally accepted.
Pravidelné občanské střety a vzpoury sice nevymizely, ale pouze ve Vietnamu byla dlouhá vláda dynastie pláštíkem pro neutuchající bratrovražedné války.
Periodic civil strife and rebellion were not eliminated, but only in Vietnam was the longevity of a dynasty a cloak for inextinguishable internecine warfare.
Zda je toto chování zvěstovatelem budoucnosti, není jasné, ale vyvolává neutuchající hrozbu, neboť do NPT se nezdařilo zahrnout účinný mechanismus vymáhání poslušnosti.
Whether this behavior is a harbinger for the future remains unclear, but it raises a continuing specter given the failure of the NPT to include an effective enforcement mechanism.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...