oblivious angličtina

zapomínající, nehledící, nedávající pozor

Význam oblivious význam

Co v angličtině znamená oblivious?

oblivious

(= unmindful) (followed by 'to' or 'of') lacking conscious awareness of oblivious of the mounting pressures for political reform oblivious to the risks she ran not unmindful of the heavy responsibility zapomnětlivý (= forgetful) failing to keep in mind forgetful of her responsibilities oblivious old age
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad oblivious překlad

Jak z angličtiny přeložit oblivious?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako oblivious?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oblivious příklady

Jak se v angličtině používá oblivious?

Citáty z filmových titulků

I'm saying I'm not oblivious.
Chci říct, že si toho všímám.
The raftsmen were oblivious of the strange cargo they piloted downstream.
Voraři vůbec netušili jaký hrozivý náklad převáželi dolů do údolí.
Completely oblivious amidst all the clamor, Nana is only concerned with her beauty.
Zcela lhostejná, uprostřed všeh katastrof, soustředí se Nana jen na svou krásu.
You're touchy about yourself but oblivious of others.
Nedůtkliví, když jde o ně, neteční vůči druhým.
I've lived like a puppet, deaf, blind, oblivious. to the rights ofothers.
Žila jsem jako loutka. Slepá, hluchá. vůbec jsem nechápala, čím žili jiní.
And there, totally oblivious of the torrential rain pouring down upon them, the two fall happily and tenderly into each other's arms.
A hle, nedbajíce na přívaly deště, které se na ně valí shůry, padají si naši hrdinové do náruče, šťastní a plní něhy.
The music soars and there, totally oblivious of the fireworks, the fountains and the holiday-mad throngs, they fall happily and tenderly into each other's arms.
Hudba graduje a hle, nedbajíce na ohňostroje, fontány a rozjásané sváteční davy, padají si naši hrdinové, šťastní a plní něhy, do náruče.
An engineer sitting there, oblivious to everything.
Sedí tam technik, úplně netečný.
Oblivious to everything.
Výborně.
And with some sweet, oblivious antidote cleanse the bosom of that perilous stuff which weighs upon the heart?
A něčím sladkým, v čem je zapomnění jí z prsou vypudit to zhoubné cosi, co ujídá jí srdce?
If you hadn't been personally involved in this unfortunate incident. you'd be sitting at home complacent and more or less oblivious to all of this.
Kdybyste se nezapletl do této nešťastné události, seděl byste spokojeně doma a o tomhle všem nic nevěděl.
They were oblivious to everything.
Ničeho si nevšímali.
However, I am certain the audience was oblivious to such nuances.
Nicméně jsem si docela jist, že posluchači si ničeho nepovšimli.
Oblivious to any danger, I was overwhelmed with excitement.
Žádné nebezpečí jsem si neuvědomovala, tak mě přemohlo vzrušení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
Only fire-breathing free-market advocates, seemingly oblivious to the fact that China's shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating.
Krajní podoby uvolnění měny se domáhají pouze agresivní zastánci volného trhu, kteří si zřejmě neuvědomují, že čínská chatrná finanční soustava nemůže přežít liberalizaci provedenou přes noc.
The supply-siders, for their part, seem utterly oblivious to the dependence of private investment on complementary public investment and a clear policy and regulatory framework.
Ekonomové strany nabídky jako by zase vůbec nevěděli o závislosti soukromých investic na doplňkových veřejných investicích a jasném politickém a regulačním rámci.
The problem with technocrats, however, is that they tend to be oblivious to the political consequences of their own plans.
S technokraty je však ta potíž, že mají sklon přehlížet politické důsledky svých plánů.
The citizens of the techno-polis appear oblivious to how the outside world's perception of them has changed, and radically so.
Obyvatelé této technopole jako by si vůbec nevšimli, že je vnější svět začal vnímat jinak, a to radikálně jinak.
Surprisingly, the bond market still seems almost oblivious to this risk.
Trh cenných papírů jako by si překvapivě nebyl tohoto rizika téměř vědom.
Oblivious to this, all the major political forces in Argentina are still populist, more intent on figuring out how to distribute the country's fictitious wealth than on how to create it.
Jako by to nevěděly, vsechny hlavní politické síly v Argentině jsou stále populistické a více upřené na to, jak rozdělovat fiktivní bohatství země, než na to, jak je vytvářet.
Small states frequently became the victims of larger but poorer neighbors envious of their success and eager to seize their assets, while oblivious to the fact that such seizure actually destroys the source of wealth and dynamism.
Malé státy se často stávaly oběťmi větších, ale chudších sousedů, kteří jim záviděli úspěch a horlivě toužili po jejich výdobytcích, přičemž však zapomínali na skutečnost, že podobné uchvácení ve skutečnosti ničí zdroj bohatství a dynamiky.
Mr. Tung, whose moral precepts are informed by a doctrinaire interpretation of Confucian classics emphasizing obedience to one's superiors, seems oblivious to what China views as the fundamental challenge that it now faces.
Pan Tung, jehož morální zásady jsou inspirovány doktrinářskou interpretací klasického konfucianismu, jež vyzdvihuje poslušnost vůči nadřízeným, zjevně nedbá na to, co Čína dnes považuje za svou hlavní výzvu.
Oblivious, apparently, to the dreadfulness of the situation, they failed to sound the alarm properly and did nothing to intervene.
Zřetelně neteční k příšernosti dění, nedokázali dostatečně bít na poplach a vůbec nijak nezasáhli.
They want to enjoy the game, rather than sit in the company of their male relatives, oblivious to what's happening on the pitch.
Chtějí si užít hru a ne sedět ve společnosti svých mužských příbuzných bez zájmu o dění na hřišti.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...