passively angličtina

pasivně

Význam passively význam

Co v angličtině znamená passively?

passively

in a passive manner he listened passively
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad passively překlad

Jak z angličtiny přeložit passively?

passively angličtina » čeština

pasivně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako passively?

passively angličtina » angličtina

supinely sluggishly slowly quietly lazily indifferently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady passively příklady

Jak se v angličtině používá passively?

Citáty z filmových titulků

I think I understand what you want now. You want the public to participate, not to submit passively to sensations. Indeed. you want them to feel really confronted with the animals.
Paní Paickert, už je mi to jasné, chcete publikum angažovat, nechcete publikum nechat pasivní, ale. aby se opravdu. aby se těmi zvířaty cítili ohroženi.
And poor old Clouseau would have silently. and passively submitted to another massacre.
A nebohý Clouseau by se tiše a pasivně přibližoval k dalšímu masakru.
So most people stay passively in the background and wait for things to ripen in their favour, while a small band of innovators bravely keeps it up.
A tak zatímco většina zůstává vzadu a čeká, až se věci změní k lepšímu, malá skupinka vzpurných novátorů stojí neohroženě v předvoji.
Passively, actively, you Pinocchio.
Pasivně, aktivně, ty Pinocchio.
Because i won't just sit passively back and watch the family tragedy unfold?
Protože nechci jen tak nečinně sedět a sledovat, jak se rodí rodinná tragédie?
Looking with passion at the small phenomenon that is passively taking place.
Žádostivě hledí. na ten malý div, který tam pasivně probíhá.
But not in my car. I don't wish to inhale passively.
Ale ne v mém autě, nechci to tady dýchat!
Common sense is the most important. We can't look on passively while catastrophe swoops down on us.
Nemůžeme přece přihlížet s rukama v klíně, jak se na nás řítí katastrofa.
Cecil knew that the majority of the country was still Catholic either actively or passively.
Cecil věděl, že většina země byla stále katolická, ať už aktivně nebo pasivně.
We can't just sit back and passively watch.
Nemůžeme jen sedět a dívat se.
I'm not passively watching.
Já nesedím a dívám se.
Our ceilings passively welcomed the constant drops, our wood slowly rotted in submission to the downfall.
Na naše stropy pasivně stále přicházejí kapky, naše dřevo pomalu shnilo, odsouzeno k zániku.
Like a patient passively letting his disease hold sway.
Jako pacient, který pasivně nechá svoji nemoc, aby ho ovládla.
I will no Ionger sit passively, allowing this degradation to be continued by our children.
Nebudu už déle nečinně sedět, a tolerovat to ponižování ve kterém pokračují i naše děti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Both leaders can count on the other not to create additional problems, and even to help passively on geopolitical questions.
Oba lídři mohou spoléhat na to, že ten druhý nebude přidělávat problémy, a dokonce si mohou v geopolitických otázkách pasivně pomáhat.
Moreover, it appears that whatever contribution rate the employer chooses tends to be accepted passively by the employee, as does whatever investment allocation (between stocks and bonds, for example) is established.
Navíc se zdá, že zaměstnanec obvykle pasivně přijme výši příspěvků, kterou zaměstnavatel zvolí, stejně jako investiční rozvržení (například mezi akcie a dluhopisy), které stanoví.
But, because we can be manipulated or deceived or even just passively tempted, free markets also persuade us to buy things that are good neither for us nor for society.
Protože však s námi někdo může manipulovat nebo nás podvádět, případně nás jen pasivně pokoušet, dokážou nás svobodné trhy přesvědčit i k nákupu věcí, které nejsou dobré pro nás ani pro společnost.
Instead of waiting passively for sanctions, Iran's leaders decided to start a Middle East crisis by organizing attacks against Israel.
Namísto pasivního čekání na sankce se vedoucí íránští představitelé rozhodli rozpoutat blízkovýchodní krizi tím, že zorganizují útoky proti Izraeli.
Coerced into feeling the need to atone to China, Japan passively tolerated recent episodes of worrying Chinese behavior.
Japonsko, které bylo donuceno cítit potřebu odčinění vůči Číně, jen pasivně snášelo nedávné případy znepokojivého chování z čínské strany.
It operates both passively and actively in Palestinian culture, demanding stubbornness and tolerating ruthlessness, violence, and duplicity.
Promítá se aktivně i pasivně do palestinské kultury a vyžaduje tvrdohlavost a strpění bezohlednosti, násilí a licoměrnosti.
Doing philosophy - thinking and arguing about it, not just passively reading it - develops our critical reasoning abilities, and so equips us for many of the challenges of a rapidly changing world.
Provozování filozofie - myšlení a diskuse o ní, nikoliv jen její pasivní četba - rozvíjí naše schopnosti kritického úsudku, a tím nás připravuje na mnoho výzev rychle se měnícího světa.
In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive.
Ve společnosti, kde velká většina lidí kolaborovala s režimem pasivně, lze je stěží rozlišit mezi kolaborací aktivní a pasivní.
He taught me to confront harsh reality rather than to submit to it passively.
Učil mě, že se mám s drsnou realitou spíše popasovat, než se jí pasivně podrobovat.
Nor is it likely that Saudi Arabia, Egypt, and others will sit passively while the Persian Shia gain the bomb.
Pravděpodobné není ani to, že by Saúdská Arábie, Egypt a další země seděly se založenýma rukama, až perští šíité získají bombu.
Hustlers thrive, the weak watch passively.
Podnikavci prosperují, slabí jen pasivně přihlížejí.
Communism, we are told, was only one of the dead ends of Western rationalism; therefore, it was sufficient to wait passively for it to fail.
Komunismus byl prý jen jednou slepou uličkou západního racionalismu a tudíž stačilo, abychom si počkali, až dojdeme na konec této uličky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...