massively angličtina

masivně

Význam massively význam

Co v angličtině znamená massively?

massively

to a massive degree or in a massive manner tonight the haddock were shoaling massively in three hundred fathoms
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad massively překlad

Jak z angličtiny přeložit massively?

massively angličtina » čeština

masivně značně velmi velice

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako massively?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady massively příklady

Jak se v angličtině používá massively?

Citáty z filmových titulků

One massively disappointing bang and the novelty soon wears off.
Jedno krátké zajiskření a za chvíli se to onosí.
Why do your people always ask if someone is ready right before you're going to do something massively unwise?
Proč se vaši lidé vždy ptají, zda je někdo připravený těsně předtím, než vykoná něco absolutně špatné?
Massively.
A pořádně.
What's massively wrong with this picture?
Něco tu sakra nehraje.
He has massively powerful jaws, weighs about half a tonne.
Má masivní čelisti, váží okolo půl tuny.
Blonde. Short. Strong for a human, and massively rude.
Blondýna. malá. na člověka neobyčejně silná. a neslušná!
Cleopatra was still massively over budget and Fox was panicking from the escalating costs.
Kleopatra stale masivně převyšovala rozpočet a studio Fox panikařilo z rostoucích nakladů.
The Scottish army found itself caught between two massively bigger forces.
Skotská armáda byla v pasti mezi dvěma mnohem většími vojsky.
James did get the keys to the kingdom when his brother died in 1685, and he inherited a new parliament with a massively royalist majority, along with widespread public sympathy.
Jakub získal klíče od království v roce 1685, kdy zemřel jeho bratr, a zdědil nový parlament s naprostou většinou royalistů spolu s všeobecnou sympatií veřejnosti.
I'm massively organized.
Jsem masová organizátorka.
It was a massively popular move, but a disaster for United Fruit and they turned to Bernays to help get rid of Arbenz.
Byl to velmi populární krok, ale katastrofa pro United Fruit a oni se obrátili na Bernays, aby jim pomohl zbavit se Arbenz.
Let him know how massively he screwed up.
Dejte mu vědět, jak to velice podělal.
Or if he's not, you can get surf and turf, though you risk looking like a pig, but some guys aren't turned on by a big appetite, and now I'm not just confused, I'm massively hungry.
Nebo když si ho nedá, můžeš si to dát půl na půl, ale budeš riskovat, že budeš vypadat jako prase, ale některým chlapům velký apetit nevadí, a teď nejen, že jsem zmatená, ale i strašně hladová.
This is a massively big surprise.
Tak tohle je děsivě velký překvapení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

At the same time, the prospect of higher US inflation and massively higher US public debt levels must eventually weigh on the dollar, as does the still worrisome US trade deficit.
Současně platí, že vyhlídka vyšší inflace vampnbsp;USA a enormně zvýšeného amerického veřejného dluhu se nakonec musí projevit na dolaru, podobně jako stále znepokojivý obchodní deficit USA.
Why are these antitrust tools not used against today's megabanks, which have become so powerful that they can sway legislation and regulation massively in their favor, while also receiving generous taxpayer-financed bailouts as needed?
Proč se tyto antitrustové nástroje nepoužívají proti dnešním megabankám, které se staly tak mocnými, že mohou vychylovat legislativu a regulaci mohutně ve svůj prospěch, a přitom být v případě potřeby velkoryse zachraňovány z peněz daňových poplatníků?
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom-designed and individualized package.
Společnost IBM si vybudovala silně dominantní pozici díky tomu, že pronajímala individualizované a pečlivě na míru šité balíky.
But it would be strange to conclude from Greece's experience that wage deflation is a useless tool for improving competitiveness, given the widespread assumption that Germany benefited massively from it.
Bylo by však zvláštní vyvozovat na základě řeckých zkušeností závěr, že mzdová deflace je bezcenným nástrojem ke zlepšování konkurenceschopnosti, a to vzhledem k všeobecnému předpokladu, že Německo z ní nesmírně vytěžilo.
Whether measured by flows (loan disbursements) or stock (loans outstanding), the World Bank is massively over-staffed, with a much higher administrative budget than the EIB.
Ať již měříme toky (výplaty půjček) či akcie (nesplacené půjčky), Světová banka je masivně personálně přetížena a má mnohem vyšší rozpočet na administrativu než EIB.
The public, categorical rejection of Germany's silent plea by countries that continue to benefit massively from European solidarity will not be easily forgotten.
Veřejné a kategorické odmítnutí tiché německé prosby zeměmi, které výrazně těží z evropské solidarity, se nebude zapomínat snadno.
Corporations have benefited massively from these stimulus measures, but at the expense of the working population.
Korporace měly z těchto stimulačních opatření nesmírný prospěch, avšak na úkor pracujícího obyvatelstva.
But the picture Russia presented to others and to itself was massively distorted.
Avšak obrázek, který Rusko předkládalo ostatním i sobě, byl silně pokřivený.
Businesses can fire or hire workers largely at will and there are no significant costs to massively trimming the payroll (as we are now seeing with German-owned Chrysler).
Podniky mohou propouštět nebo odstavovat zaměstnance od práce na základě svého vlastního uvážení, výrazné snižování mezd nijak významně nezvyšuje náklady (jak jsme nyní svědky u Němci ovládané společnosti Chrysler).
There may be ways to mitigate the result, but without immigration social benefits across Europe will have to be reduced massively within a generation.
I když možná existují způsoby, jak tento výsledek zmírnit, bez přistěhovalců bude třeba sociální výhody napříč celou Evropou drasticky snížit, a to už během jedné generace.
How can we undo the imbalances of economies - China, followed far behind by Europe - exporting massively to the United States or to the dollar zone?
Jak můžeme napravit nevyváženosti ekonomik - Číny a daleko za ní Evropy - exportujících ve velkém do Spojených států nebo do dolarové oblasti?
The first is to shift massively from fossil fuels to renewable energy sources, especially wind power and solar power.
Prvním je masivní odklon od fosilních paliv k obnovitelným zdrojům energie, zejména k větrné a solární energetice.
As a result, Western Europe enjoys a massively disproportionate level of representation, and emerging economies, despite their increasing systemic importance, barely have a voice.
V důsledku toho se západní Evropa těší značně nepřiměřené míře zastoupení, zatímco rozvíjející se ekonomiky navzdory rostoucí systémové důležitosti prakticky nemají hlas.
Meanwhile, China is intervening massively to resist appreciation of the renminbi and thus maintain its export performance.
Čína zároveň provádí rozsáhlé intervence, aby se bránila zhodnocování žen-min-pi a udržela si tak svou exportní výkonnost.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...