velum | velín | vilma | semi

velmi čeština

Překlad velmi anglicky

Jak se anglicky řekne velmi?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady velmi anglicky v příkladech

Jak přeložit velmi do angličtiny?

Jednoduché věty

Tento nůž mi přišel velmi vhod.
This knife was very useful to me.
Petr vypadá velmi mladě.
Peter looks very young.
Tom běhá velmi rychle.
Tom runs very fast.
Tu noc bylo velmi dusno.
It was very sultry that night.
Ona sama věděla, že splnit úkol bude velmi obtížné.
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
Tvoje nabídka je velmi atraktivní, ale my o ní budeme muset přemýšlet.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
Ten rybník je velmi hluboký.
The pond is very deep.
To děvče se velmi podobá své matce.
The girl resembles her mother very much.
Ten nápad je velmi lákavý.
The idea is very attractive.
To je velmi dobré.
This is very good.
Tohle mě velmi rozčiluje.
This makes me very angry.
Tato těžká práce mě velmi unavila.
This hard work has made me very tired.
Tento dům je velmi dobrý.
This house is very good.
Tento chléb je velmi chutný.
This bread is very delicious.

Citáty z filmových titulků

Dick Whittington, musel se dívat kam dává nohy, protože ulice jeho města byly dlážděné něčím velmi odlišným od zlata.
Dick Whittington had to watch where he put his feet, because the streets of his city were paved with something very different from gold.
Admirál Čeng Che a jeho obrovské lodě a grandiózní ambice jeho Císaře přinesli velmi málo pro Čínu.
Admiral Zheng He's enormous ships and his emperor's grandiose ambitions had done precious little for China.
Jak velmi odlišné, budou nadcházející skromnější cesty, které podnikne pozoruhodný muž z malého evropského království Portugalska.
How very different it would be for the altogether more modest voyages about to be undertaken by a remarkable man from the tiny little European kingdom of Portugal.
Rozkazy krále Manuelu Vasco da Gamovi nařizovali něco velmi důležitého o zámořském šíření západní civilizace.
King manuel's orders to Vasco da Gama tell us something very important about the overseas spread of Western civilization.
Holandsko nebylo pozadu, vytvořilo velmi ziskovou obchodní společnost sledující cestu koření z Indonésie.
The Dutch weren't far behind, building up a hugely profitable trading company by following the spice route to Indonesia.
Je to jedna dlouhá, velmi dlouhá oslava místní samosprávy.
It's just one long - very long - celebration of local autonomy.
Ale pak, často velmi najednou, se mohou zhroutit.
But then, often quite suddenly, they can collapse.
Na povrch to bylo velmi působivé, ale uvnitř to bylo velmi křehké.
OutwardIy it was very impressive, but on the inside it was highly fragile.
Na povrch to bylo velmi působivé, ale uvnitř to bylo velmi křehké.
OutwardIy it was very impressive, but on the inside it was highly fragile.
Zakopu tyto zlaté desky otců, a možná jednou někdo velmi zvláštní najde.
I shall bury the golden plates, father, and perhaps one day someone very special will find them.
Má velmi aktivní představivost.
He uh ju-, well, he has a very active imagination.
Ano, musíte být velmi opatrní!
You must be very careful around here.
To znamená, něco velmi špatného!
It means something very bad.
Velmi oceňujeme vaši pomoc, Nabulungi.
We, we really appreciate your help, Nabulungi.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
Despite the high-born image Eban projected, he was an extremely vulnerable person: what some occasionally discerned as traits of vanity may have had their origins in his humble origins.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
One is that they are very costly; or, more accurately, the price charged for them is very high, though the cost of producing them is but a fraction of that amount.
Odpověď zní: velmi slabé.
The answer is: very poor.
Zdá se, že nikoliv, protože je také pravda, že i velmi důvěřiví lidé mají podprůměrné příjmy.
It would seem not, as it is also true that very trusting people also have lower incomes than the average.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
The Internet's creators, part of a small, enclosed community, were very comfortable with an open system in which security was not a primary concern.
Jakmile následná finanční bouře utichne, znovu vyjde velmi rychle slunce.
After the ensuing financial thunderstorm died down, the sun would come out again very quickly.
To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
This is reflected in Sarkozy's openly pro-American stance - an act of political courage in a France where anti-Americanism is running high.
Vzpoura proti generaci rodičů a znovuobjevení tradičních morálních postojů naproti tomu Francii zachrání - takové politické sdělení lze velmi dobře vztáhnout na otázky typu školství a přistěhovalectví, které mohou dominovat v předvolební kampani.
By contrast, rebelling against one's parents' generation and rediscovering traditional moral stances will save France - a message that is highly applicable to issues, such as education and immigration, that may dominate the electoral campaign.
Zdržování příklonu k ní ale vyjde velmi draho a Evropě dochází čas.
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time.
Němečtí konzervativci si tuto skutečnost velmi dobře uvědomují a proto například usilují o rovnováhu mezi ekonomií a ekologií.
It is in recognition of this fact that German conservatives strive, for example, to strike a balance between economy and ecology.
Globální ekonomika roku 2013 by skutečně mohla být velmi krušným krajem, v němž budeme hledat přístřeší.
Indeed, the global economy in 2013 could be a very difficult environment in which to find shelter.
Čas se však velmi rychle krátí.
But time is running very short.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »