velín | Vilma | velo | helm

velmi čeština

Překlad velmi spanělsky

Jak se spanělsky řekne velmi?

velmi čeština » spanělština

muy mucho bien grandemente extraordinariamente enormemente

Příklady velmi spanělsky v příkladech

Jak přeložit velmi do spanělštiny?

Jednoduché věty

Musela být velmi mladá, když napsala tuto báseň.
Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
Je to velmi smutné.
Es muy triste.
Je velmi smutná.
Ella está muy triste.
Myslel, že jsem velmi unavený.
Él pensó que yo estaba muy cansado.
Zamlada určitě byla velmi krásná.
Ella debió ser muy bella de joven.
To by bylo velmi smutné.
Eso sería muy triste.
Podle mne je esperanto velmi důležité.
En mi opinión, el esperanto es muy importante.
Tom má velmi hezké písmo.
Tom tiene una letra muy bonita.
Tom je velmi nebezpečný muž.
Tom es un hombre muy peligroso.
Nový koronavirus je velmi nakažlivý.
El nuevo coronavirus es muy contagioso.
Nový koronavirus je velmi nakažlivý.
El nuevo virus corona es muy infeccioso.

Citáty z filmových titulků

Cítím, že dělám něco špatně. To je pro mě velmi frustrující.
Siento que estoy haciendo algo mal, es tan frustrante para mi.
Tohle je velmi důležité rozhodnutí, které uděláš.
Es una decisión muy importante la que estás a punto de hacer.
Cože? Zdejší strava chutná také velmi dobře.
La comida del hospital es buena a su manera.
Slyšela jsem, že jste velmi nemocný, pane Cha.
Oh. no. Oí que estás muy enfermo.
Pane Cha, slyšela jsem, že jste velmi nemocný.
Oí que estás muy enfermo.
Vlastník tohoto motelu je velmi milý.
El dueño es muy amable.
Prodělal jsem nějaké testy. Mé srdce je velmi dobré, takže nemám potřebu ty léky brát.
Pero, no necesito esas cosas. porque soy muy fuerte.
Šaty, které jste koupila pro mou sestru, byly velmi pěkné.
Ese vestido que le compraste a mi hermana, es muy bonito.
Mami, Eun Chae se chová velmi divně.
Algo raro le pasa a Eun-chae.
Šlo to velmi rychle.
Las noticias vuelan.
VAN ALLENŮV RADIAČNÍ PÁS a radioaktivní částice ze Slunce jsou pro člověka velmi nebezpečné.
Los cinturones radioactivos de Van Allen y las partículas solares son extremadamente dañinas para los humanos.
Existuje také velmi zajímavé spojení mezi létajícími hady a malými svítícími koulemi.
Además parece haber una relación interesante entre estas serpientes voladoras y las esferas luminosas.
Věřím, že ten blesk byla vypálen z velmi, velmi přísně utajované zbraně, která je schopná produkovat nějakou elektronickou nebo elektromagnetickou smrtící plazmu, která byla použita proti tomuto UFO. Věřím, že to je to co přesně vidíme.
Y de hecho creo que esos destellos son las emisiones de armas ultra secretas capaces de emitir rayos de plasma electromagnéticos creo que precisamente eso es lo que vemos.
Věřím, že ten blesk byla vypálen z velmi, velmi přísně utajované zbraně, která je schopná produkovat nějakou elektronickou nebo elektromagnetickou smrtící plazmu, která byla použita proti tomuto UFO. Věřím, že to je to co přesně vidíme.
Y de hecho creo que esos destellos son las emisiones de armas ultra secretas capaces de emitir rayos de plasma electromagnéticos creo que precisamente eso es lo que vemos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Současná cena 1300 dolarů je tedy pravděpodobně více než dvojnásobkem velmi dlouhodobých, o inflaci očištěných, průměrných cen zlata.
El precio de hoy, 1.300 dólares, probablemente sea más del doble de los precios del oro promedio ajustados por inflación y a muy largo plazo.
Obchodní vyjednavači velmi složitě dosahovali pokroku, zatímco veřejnou rozpravu ovládly antiglobalizační skupiny, které vykreslují TTIP jako hrozbu pro všechno, od evropské demokracie po její zdraví.
Los negociadores de los asuntos comerciales se esforzaron por avanzar, mientras que los grupos antimundialización se apoderaron de los debates públicos, al presentar la ATCI como una amenaza a todo: desde la democracia de Europa hasta su salud.
Navzdory dojmu aristokratičnosti, který vzbuzoval, byl Eban velmi zranitelný: to, co někteří občas vnímali jako znaky ješitnosti, zřejmě pramenilo z jeho prostého původu.
A pesar de la imagen de alta cuna que proyectaba, Eban era una persona extremadamente vulnerable. Lo que algunos ocasionalmente percibían como rasgos de vanidad se pueden haber debido a su origen humilde.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
Esto, a su vez, creó nuevamente el tipo de situación en que todos ganan, tan importante para las futuras relaciones entre la UE y Rusia.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Uno de ellos es que son muy caros; o más bien, el precio asignado es demasiado alto, aunque el costo para producirlos sea de tan solo una fracción de ese precio.
Prvním z nich je skutečnost, že jsou velmi drahé nebo přesněji řečeno že cena, která je za ně účtována, je velmi vysoká, přestože skutečné výrobní náklady představují pouhý zlomek této částky.
Uno de ellos es que son muy caros; o más bien, el precio asignado es demasiado alto, aunque el costo para producirlos sea de tan solo una fracción de ese precio.
Odpověď zní: velmi slabé.
La respuesta es: muy pocas.
Zdá se, že nikoliv, protože je také pravda, že i velmi důvěřiví lidé mají podprůměrné příjmy.
Parecería que no, ya que también es cierto que aquellas que confían mucho también tienen menores ingresos que el promedio.
Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
Es necesario advertir que los estados de bienestar modernos se encuentran lejos de abolir la desigualdad social: las disparidades del acceso a los recursos humanos y materiales siguen generando vidas altamente desiguales entre sus ciudadanos.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Los creadores de Internet, parte de una pequeña y cerrada comunidad, se sentían muy cómodos con un sistema abierto en el que la seguridad no fuera una preocupación primordial.
Pomoc vládám, které umožňují ostrakizaci konkrétních sociálních skupin, může být spojena s velmi reálnými ekonomickými náklady.
La ayuda a los gobiernos que permiten que ciertos grupos sociales sean excluidos puede implicar costos económicos muy reales.
Jakmile následná finanční bouře utichne, znovu vyjde velmi rychle slunce.
Esto desataría una tormenta financiera, pero en cuanto amaine, en poco tiempo el sol saldrá otra vez.
To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
Así se refleja en la posición abiertamente proamericana de Sarkozy, acto de valentía política en una Francia en la que el antiamericanismo es muy abundante.
Němečtí konzervativci si tuto skutečnost velmi dobře uvědomují a proto například usilují o rovnováhu mezi ekonomií a ekologií.
Es a partir del reconocimiento de ese hecho que los conservadores alemanes se esfuerzan, por ejemplo, para encontrar un balance entre economía y ecología.

Možná hledáte...