velín | elemi | vilma | velo

velmi čeština

Překlad velmi portugalsky

Jak se portugalsky řekne velmi?

velmi čeština » portugalština

muito grandemente enormemente bem

Příklady velmi portugalsky v příkladech

Jak přeložit velmi do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslí, že je velmi blízko.
Eles julgam que está mesmo perto.
Víme velmi málo.
De facto, sabemos algumas coisas.
Promiňte paní Gallagherová, vypadáte velmi krásně.
Perdão, Sra. Galagher, está muito linda hoje.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
Eu vou com calma, mas ao mesmo tempo, é realmente dificil porque eu realmente quero, tu sabes, ver até onde é que isto vai.
I když mi rozhodně připadá jako velmi živé dítě..
Embora certamente pareça um bébé muito vivo.
Vyřiďte jí, že to je od ní velmi pozorné, ale musím teď uspořádat zásoby.
Diga-lhe que foi muito atenciosa, mas que estou ocupada a encomendar fornecimentos.
A to velmi dlouhá modlitba, sestávající téměř výhradně jen ze zbytečných odmlk.
E foram umas Graças muito longas, compreendidas, quase inteiramente, por pausas desnecessárias.
Zdáte se být do toho dopisu velmi zabraná, sestro Gilbertová.
Parece estar muito absorta com sua carta, enfermeira Gilbert.
To by bylo velmi špatné a velmi sobecké.
Isso seria muito errado, e egoísta.
To by bylo velmi špatné a velmi sobecké.
Isso seria muito errado, e egoísta.
To jedna z velmi mála výhod naší branže, a ne zrovna taková, které využijeme všechny.
É uma das poucas vantagens do nosso negócio, e não uma que todas tenhámos, para ficar em vantagem.
To nevím, ale bude to velmi šťastná osoba.
Não sei, mas irá ser uma pessoa cheia de sorte.
Byli bychom velmi rády, kdybyste měla oslavu, jakou si zasloužíte, a tak jsme spojily síly a obstaraly vám nějaké finanční prostředky.
E gostaríamos tanto que tivesse a celebração que merece, que unimos forças para lhe providenciar tais recursos.
Věci postupují velmi dobře, doktore Turnere.
As coisas estão a decorrer muito bem, Dr. Turner.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
De facto, os Estados-providência modernos estão longe de terem abolido as desigualdades sociais, apresentando desigualdades a nível do acesso aos recursos materiais e humanos que continuam a originar vidas altamente díspares entre os seus cidadãos.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Os criadores da Internet, parte de uma pequena comunidade fechada, aceitavam perfeitamente um sistema aberto no qual a segurança não era uma preocupação primordial.
Pomoc vládám, které umožňují ostrakizaci konkrétních sociálních skupin, může být spojena s velmi reálnými ekonomickými náklady.
Ajudar os governos que permitem que grupos sociais específicos sejam ostracizados pode acarretar custos económicos muito reais.
Bez kompenzačních opatření - včetně předškolního vzdělávání, které by mělo v ideálním případě začít ve velmi raném věku - se nerovné příležitosti přetavují v nerovné celoživotní výsledky už v době, kdy děti dosahují věku pěti let.
Sem medidas compensatórias - que incluam educação pré-escolar, iniciada idealmente na mais tenra idade - as oportunidades desiguais traduzem-se em resultados desiguais para toda a vida, quando a criança atinge os cinco anos de idade.
A musíme prosazovat spravedlivější rozložení prosperity, namísto společnosti rozdělené na velmi bohaté a velmi chudé.
E devemos promover uma distribuição mais justa da prosperidade, em vez de uma sociedade dividida entre os muito ricos e os muito pobres.
A musíme prosazovat spravedlivější rozložení prosperity, namísto společnosti rozdělené na velmi bohaté a velmi chudé.
E devemos promover uma distribuição mais justa da prosperidade, em vez de uma sociedade dividida entre os muito ricos e os muito pobres.
Vodohospodářský sektor bude muset reagovat na vývoj událostí v energetice a dalších oborech, nad nimiž má navzdory úzkým vazbám velmi omezenou kontrolu.
O sector da água deverá reagir à evolução no sector energético e em outros sectores sobre os quais, não obstante a forte ligação existente, tem um controlo muito limitado.
Celosvětově platí, že chudí lidé zanechávají velmi malou uhlíkovou stopu, avšak klimatickými změnami budou nejvíce trpět oni.
Em todo o mundo, os pobres deixam uma pegada de carbono muito reduzida, mas sofrerão mais com a mudança climática.
A i kdyby měly rostliny používané pro biopharming kontaminovat potravinářské plodiny, pravděpodobnost, že spotřebitelé dostanou ve svých kukuřičných lupíncích, těstovinách či tofu škodlivé množství léků na předpis, je velmi malá.
Na verdade, mesmo se as plantas geneticamente modificadas contaminassem as culturas alimentares, a probabilidade de os consumidores acabarem com quantidades nocivas dos medicamentos prescritos nos seus cereais de milho, massas ou tofu era muito pequena.
I kdyby se však některé plodiny měly kontaminovat, pravděpodobnost, že určité aktivní léčivé látky budou obsažené v konečném potravinářském produktu v takovém množství, aby mohly mít nepříznivý dopad na lidské zdraví, zůstane velmi malá.
Mesmo que algumas culturas ficassem contaminadas, as probabilidades de as substâncias ativas de medicamentos estarem presentes no produto final alimentar com níveis suficientes para terem um efeito adverso na saúde humana manter-se-ia muito pequena.
O důsledcích Poova pádu se velmi spekuluje, stejně jako o smělém útěku bojovníka za lidská práva Čchena Kuang-čchenga na americké velvyslanectví po 18 měsících domácího vězení.
Tem havido muita especulação sobre as consequências da queda de Bo, e da fuga ousada do activista dos direitos humanos, Chen Guangcheng, depois de 18 meses de prisão domiciliária.
Jak ukázal virus Stuxnet, který zamořil íránský jaderný program, softwarové útoky mohou mít velmi reálné fyzické dopady.
Tal como o vírus Stuxnet, que sabotou o programa nuclear iraniano, demonstrou, os ataques aos software podem ter muitos efeitos físicos reais.
Neméně důležité je však uvědomit si, že toto není skutečný odraz moderní Afriky a že afričtí lídři jsou velmi odhodlaní chránit ve svých zemích děti.
Mas é igualmente importante reconhecer que este não é um verdadeiro reflexo da África moderna e que os líderes africanos estão fortemente empenhados em proteger as crianças dos seus países.
Když se nyní partneři a dárci aliance GAVI připravují na setkání v Bruselu, kde tento týden nastíní plány financování GAVI na příštích pět let, existuje velmi reálná příležitost vykonat ještě více.
Com o apoio da GAVI, temos ao nosso alcance a possibilidade de duplicar o número de crianças imunizadas em 2020, aproximando-nos dos mil milhões no total e evitando a morte de mais de cinco milhões de vidas entre o presente e nessa altura.

Možná hledáte...